2nd Samuel 撒母耳记下01
英语课
1After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days.
2On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
3"Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
4"What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
5Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
6"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
7When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'
8"He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
9"Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
10"So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
11Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
12They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the Lord and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
14David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the Lord 's anointed?"
15Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
16For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the Lord 's anointed.' "
17David took up this lament 1 concerning Saul and his son Jonathan,
18and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):
19"Your glory, O Israel, lies slain 2 on your heights. How the mighty 3 have fallen!
20"Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines 4 be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
21"O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings of grain . For there the shield of the mighty was defiled 5, the shield of Saul-no longer rubbed with oil.
22From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23"Saul and Jonathan- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24"O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet 6 and finery, who adorned 7 your garments with ornaments 8 of gold.
25"How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.
27"How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"
2On the third day a man arrived from Saul's camp, with his clothes torn and with dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
3"Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp."
4"What happened?" David asked. "Tell me." He said, "The men fled from the battle. Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
5Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"
6"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
7When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'
8"He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
9"Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I am in the throes of death, but I'm still alive.'
10"So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
11Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
12They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the Lord and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
14David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the Lord 's anointed?"
15Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
16For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the Lord 's anointed.' "
17David took up this lament 1 concerning Saul and his son Jonathan,
18and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):
19"Your glory, O Israel, lies slain 2 on your heights. How the mighty 3 have fallen!
20"Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines 4 be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
21"O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings of grain . For there the shield of the mighty was defiled 5, the shield of Saul-no longer rubbed with oil.
22From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23"Saul and Jonathan- in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24"O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet 6 and finery, who adorned 7 your garments with ornaments 8 of gold.
25"How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.
27"How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
- The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
- His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
- He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
- As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
- Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
- I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
- The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
- The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
[计]被修饰的
- The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
- And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。