单词:stick one's finger in every pie
单词:stick one's finger in every pie 相关文章
【句子对照】 The job was easy as pie, and we finished up an hour early. 这工作太容易了,我们提前一小时就完成了。 【关键俚语】 Easy as pie 英:Very simple; easily 中:极容易
Pete was in his kitchen. He was about to slice three green apples. He liked to eat fresh apples with cinnamon sprinkled on them. He opened the blinds so that he could get more sunlight into the kitchen. Now he could see what he was doing. He grabbed
图片1 图片2 图片3 图片4
Jack and Teddy were speechless. They kept staringat Annie as she got down on her knees and talked tothe invisible dog. Hi, you, she said in a soft voice. Are youhungry?The bone dropped toward the floor. It flipped over,then rocked from side to side.
American Pie A long long time ago I can still remember how that Music used to make me smile And I knew if I had my chance That I could make those people dance And maybe they'd be happy for a while But
今天要讲的三个习惯用语里都有下面这个词:stick。Stick这个词有不少解释。作为名词的时候它可以解释成为一根细长的木棍,但是在用作动词的时候,它和不同的词搭配就有不同的解释。例如
我最近收到了一张贺年卡,上面写着祝我们全家节日快乐。奇怪的是,卡上没有落款。这个人的笔迹看着特别熟,可我就是想不起来是谁的。这种情况,用下面这个习惯用语形容再合适不过了
SCOTT SIMON, HOST: Now it's time for the last in our series of holiday recipes from our colleagues here at NPR. We've heard about Christmas breads and Turkey tacos and mofongo and also to you, but the person who started it all joins us now. Susan Sta
Some people are able to control others. This could happen because one person really likes another person, because they want to make a good impression, or because they have been manipulated by the other person. When one person is under another persons
Teacher: Kevin, why are you late this time. Kevin: Please sir, I bruised two fingers knocking in a nail at home. Teacher: I don't see any bandages. Kevin: Oh, they weren't mine. I told my little sister to hold the nail. 老师:凯温,这次你怎么又迟到
To stick to one's guns Shooting the breeze 今天我们要讲的两个俗语是和枪,也就是英语里的gun这个字有联系的。我们要讲的第一个俗语是to stick to one's guns。对于士
to break your neck to stick your neck out 美国人在讲话和写文章的时候经常用一些和人体各部份有关系的成语或俗语。今天我们要给大家介绍的两个习惯用语就是和
我们还要讲两个由neck这个词组成的习惯用语。第一个是: stick one's neck out。在这个习惯用语里stick是个动词,意思是伸。这样看来stick one's neck out就是伸出脖子来。这个习惯用语很可能来自宰鸡
经典歌曲-美国派American Pie - don mclean Madonna a long long time ago. I can still remember how. that music used to make me smile. and I knew that if I had my chance. that I could make those people dance. and maybe they'd be happy for a while.
Senem: Hey, Shawn, I heard that you are really good at making key lime pie. Shawn: Key lime pie, that's my special recipe. I just can't give that out to anybody. Senem: Yes, you can. Please. I really want to make it tonight. Please tell me. Shawn: Wh
To get it in the neck To stick out one's neck 我们给大家介绍过两个和脖子,也就是人身体上的颈部有关的常用语。脖子在英文里就是: Neck. 今天我们再来给大家讲解
A farmer had some puppies he needed to sell. He painted a sign advertising the pups and set about nailing it to a post on the edge of his yard. As he was driving the last nail into the post, he felt a tug on his overalls. He looked down into the eyes
Senem: Hey, Shawn, I heard that you are really good at making key lime pie. 塞内姆:嗨,肖恩,我听说你非常擅长做莱姆派。 Shawn: Key lime pie, that's my special recipe. I just can't give that out to anybody. 肖恩:莱姆派,那
Senem: Hey, Shawn, I heard that you are really good at making key lime pie. Shawn: Key lime pie, that's my special recipe. I just can't give that out to anybody. Senem: Yes, you can. Please. I really want to make it tonight. Please tell me. Shawn: Wh
In my daughter's eyes I am a hero I am strong and wise and I know no fear But the truth is plain to see She was sent to rescue me I see who I wanna be In my daughter's eyes In my daughter's eyes everyone is equal Darkness turns to light and the world