单词:footframes
[网络] 鞋缘
(footframe 的复数)
单词:footframes 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
36So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded. 2Then Moses summoned Bezalel and Oholia
26Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman. 2All the curtains are to be the same size-twenty-eight cubits long and four cubits wide. 3Join f
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
[ti:UNIT 7 Enjoy Your Hobby Lesson 49:Hobbies Are Fun!] [0:00.661]UNIT 7 第七单元 [0:02.678]Enjoy Your Hobby 享受你的爱好 [0:04.659]Lesson 49: 第49课: [0:06.639]Hobbies Are Fun! 爱好很有趣! [0:08.803]THINK ABOUT IT! [0:10.160]Wha
[00:04.24]4 礼物 [00:08.49]A The children are window-shopping. [00:11.13]A/小朋友们在逛街买东西。 [00:13.77]What do they like?What do YOU like? [00:20.90]他们喜欢什么?你喜欢什么? [00:28.03]Candy likes hairbands.Mary likes photo frames. [00:33.91]Ca
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
[00:00.00]UNIT 6 [00:11.94]Lesson 22 [00:17.65]Exercise 1.2 [00:20.11]Hi, Dave [00:21.56]Thanks for your message. [00:23.55]I'm having a great time here in Beijing. [00:27.00]It's a very special time now [00:29.52]because Chinese people are getting r
IKEA by John Kuti Our journey started in a minibus to Lomonosov underground station. In the open area behind the station we could see about 30 people waiting for a bus to the IKEA shop. This bus is unusual for two reasons it is free, and it is one of
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
【Action Frames S5E13】Fast and Furious速度与基基基不是激情!
【Action Frames】S5E14 Kingsman_The Secret Service 王的男人:秘密服务(大雾
音乐咖啡厅:Krystal Meyers - Up to you 相关介绍:出生加州,十三岁就以吉他弹奏演唱自创曲。刚要上高中,就签下一纸唱片合约,准备踏上国际舞台大展身手。 2005年问世首张专辑《Krystal Meyers》,
中文解释:形容人虽然第一印象不好,但其实是个好人。有些人表面上看起来不行,但做某事很在行。可以翻译成人不可貌相,真人不露相。 英文解释:Describing someone who gives a bad first impress