单词:commercial red brass
单词:commercial red brass 相关文章
roses are red and violets are blue honey is sweet, but not as sweet as you roses are red and violets are blue. ad id aid id mud ad id aid id mud dum di dia di da dum di dia di da dum di dia di da dum
我们今天再给大家介绍两个以 top这个字为主的习惯用语。Top这个字有很多解释,在我们今天要讲的两个习惯用语里,top是指:最高,第一流,或者是特别
[00:00.00]Module 13 LIKES AND DISLIKES [00:06.62]UNIT 2 I like the red one. [00:10.90]1 Listen and read.Then say. [00:15.33]Which shirt do you like? [00:18.13]I like the red one. [00:19.95]Red is my favourite colour. [00:22.54]I like the blue car. [0
歌词如下: Circle to the left, the old brass wagon, Circle to the left, the old brass wagon, You're the one my darling. Circle to the right, the old brass wagon, Circle to the right, the old brass wagon, You're the one my darling.
A red letter day Red tape 红颜色这个字,就是英文里的 red,也经常出现在美国的成语和俗语里,有时是正面的,有时是反面的。例如,我们在中文里说,铺上红
Words and Their Stories: Top Brass 词汇典故:Top Brass I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 我是美国之音慢速英语词汇典故节目主持人苏珊克拉克。 The Italians have an old saying, Il dolc
Words and Their Stories: Brass Tacks Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。 Our expression today is getting down to brass tacks. It means to get serious about something, to
Words and Their Stories: Top Brass I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 我是美国之音慢速英语词汇典故节目主持人苏珊克拉克。 The Italians have an old saying, Il dolce far niente. The words m
今天要讲的两个习惯用语都指在某一事务中举足轻重的实质性问题。先要学的习惯用语是: brass tack。Brass是金灿灿的黄铜,实际上黄铜是铜和锌这两种金属的合金,而tack是又小又尖的平头钉。
There was a little girl. She lived with her mother in a hut near the forest. One day the mother got some red cloth; she took her needle and she made a red coat for the little girl. She put the coat on the little girl, and said, I shall call you Littl
今天我们要学的词是top brass。 Top brass, 是最高级官员的意思,特别是指高级军官。星期二就职庆祝活动结束后,美国新总统奥巴马立即投入工作。 Obama met with his economic team and top brass from the P
BEIJING, Jan. 26 (Xinhua) -- China's banking watchdog said Wednesday Chinese domestic commercial banks' balance of non-performing loans (NPL) decreased(减少) 14 percent through 2010 to stand at 429.3 billion yuan (65.17 billion U.S. dollars) at
今天要讲的两个习惯用语都指在某一事务中举足轻重的实质性问题。先要学的习惯用语是: brass tack。brass是金灿灿的黄铜,实际上黄铜是铜和锌这两种金属的合金,而tack是又小又尖的平头钉。
BEIJING, Aug. 3 (Xinhua)-- When a customer fumbled with a touch-and-go machine at a bank in downtown Beijing, a smiling receptionist jokingly asked him if he was a spy. You must be an employee from another bank trying to study our intelligent banking
In the event of an accident, taxi drivers face possible bankruptcy since many are not protected by commercial insurance, and would be required to pay not only compensation to the accident victim, but also a penalty from the traffic administration. [P
A Red, Red Rose O My luves* like a red, red rose, Thats newly sprung in June; O my luves like the melodie, Thats sweetly playd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in luve am I; And I will luve thee still, my dear, Till a the
This Friday, the U.S. space shuttle Endeavor is scheduled to lift off on its last voyage(航行) to the orbiting International Space Station. And on June 28, barring any last minute complications, Alantis will become the last space shuttle ever t
Brass ring: 发财机会! 嘿,如果有送上门来的发财机会,您可千万要抓住哦! 看了这句话,您一定要笑,除非是傻瓜笨蛋,否则没人不知道这个理儿,当然,前提条件是法律允许范围之内。道理