[网络] 铁绒蕨;铁线蕨

What's that? he demanded. 那是什么玩意儿?他问道, What's Fern got? 弗恩得到什么了? She's got a guest for breakfast, said Mrs. Arable. 她来了位吃早饭的客人, 阿拉布尔太太说, Wash your hands and face, Avery! 你去

发表于:2019-01-01 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Mr. Arable smiled. 阿拉布尔先生微笑了。 Certainly not, he said, looking down at his daughter with love. 当然不会,他说着,疼爱地低头看着女儿, But this is different. A little girl is one thing, a little runty pig is anoth

发表于:2019-01-01 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Chapter 1 Before Breakfast 第1章 早饭前 Where's Papa going with that axe? said Fern to her mother 爸爸拿着那把斧子上哪儿去?弗恩问她妈妈, as they were setting the table for breakfast. 摆桌子吃早饭的时候。 Out to th

发表于:2019-01-01 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 夏洛的网

比利时飞机失事11人遇难 BRUSSELS, Oct. 19 (Xinhua) -- A small plane carrying ten skydivers and one pilot crashed near the city of Fernelmont in southeastern Belgium on Saturday, killing all people on board. According to local media reports,

发表于:2019-01-19 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 英语新闻

CHAPTER 16 Off to the Fair 第十六章 上集市去 The night before the County Fair, 上县里集市去的前夜, everybody went to bed early. 大家都早早休息了。 Fern and Avery were in bed by eight. 弗恩和艾弗里八点钟就上床。

发表于:2019-01-29 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Dr. Dorian leaned back and closed his eyes. 多里安医生靠在椅背上,闭上眼睛。 How enchanting! he said. 多么入迷啊!他说, It must be real nice and quiet down there. 那里一定是个真正安静的好地方。 Homer has some

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Fern! snapped her mother. 弗恩!妈妈厉声叫住她, Stop it! Stop inventing these wild tales! 住口!别胡编这些鬼话了! I'm not inventing, said Fern. 我没胡编,弗恩说, I'm just telling you the facts. 我只是告诉你一件

发表于:2019-01-29 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 夏洛的网

What kind of story did she tell? asked Mrs. Arable. 它讲什么故事啦?阿拉布尔太太问她。 Well, began Fern, she told us about a cousin of hers who caught a fish in her web. 哦,弗恩说起来,它告诉我们,它的一个堂姐用它

发表于:2019-01-29 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 夏洛的网

On Sunday the church was full. The minister explained the miracle. 星期日教堂坐满了人。牧师向大家解释那个奇迹。 He said that the words on the spider's web proved that human beings must always be on the watch for the coming of wo

发表于:2019-01-29 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Avery put one leg over the fence of the pigpen. He was just about to raise his stick to hit Charlotte when he lost his balance. 艾弗里单腿站在猪栏的围栏上。他正要举起树枝去打夏洛,一下子没站稳, He swayed and toppled

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Avery noticed the spider web, and, coming closer, he saw Charlotte. Hey, look at that big spider! he said. It's tremenjus. 艾弗里注意到蜘蛛网,走近一点,他看到了夏洛。嘿,看那大蜘蛛!他说,大极了。 Leave it alone!

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 夏洛的网

They're going to what? screamed Wilbur. 他们要做什么?威尔伯尖叫起来。 Fern grew rigid on her stool. 弗恩在她的凳子上呆住了。 Kill you. Turn you into smoked bacon and ham, continued the old sheep. 杀你,把你变成熏肉火

发表于:2019-01-29 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 夏洛的网

At this point, Templeton showed his nose from his hiding place under Wilbur's trough. 这时候,坦普尔顿从威尔伯的食槽底下露出鼻子。 He glanced at Fern, then crept cautiously toward the goose, keeping close to the wall. 它看看弗

发表于:2019-01-29 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 夏洛的网

CHAPTER 17 Uncle 第十七章 叔叔 When they pulled into the Fair Grounds, 车子开进集市场地时, they could hear music and see the Ferris wheel turning in the sky. 他们听到音乐声,看到费里斯转轮在空中旋转。 They could

发表于:2019-02-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Be quiet, Templeton! said the sheep. 别响了,坦普尔顿,老羊说, Pull in your head they're coming. 把你的脑袋缩进去他们来了。 Look radiant, Wilbur! 做出光彩照人的样子,威尔伯! Lay low, Charlotte! Talk it up, ge

发表于:2019-02-17 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 夏洛的网

We have no time to lose! shouted Mr. Zuckerman. Lurvy, help with the crate! 我们不能再耽搁时间了!朱克曼先生叫道,勒维,帮忙装箱吧。 Can I have some money? asked Fern. 能给我点钱吗?弗恩问道。 You wait! said Mr

发表于:2019-02-17 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Attention, please! it said. 请注意!它说, Will Mr. Homer Zuckerman bring his famous pig to the judges' booth in front of the grandstand. 现在请霍默朱克曼先生把他的名猪带到大看台前面的评判员席去。 A special award w

发表于:2019-02-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 夏洛的网

I'll tell you in the morning, she said. 明天早晨我再告诉你,它说, When the first light comes into the sky 只等天空出现第一道光线, and the sparrows stir 麻雀活动, and the cows rattle their chains, 牛震动它们的链子

发表于:2019-02-17 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Unload your pig, please! said the loud speaker. 请把你的猪放下来!扩音器里说。 All together, now, boys! said Mr. Zuckerman. 大家一起来,上,伙计们!朱克曼先生说。 Several men stepped forward from the crowd to help li

发表于:2019-02-17 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 夏洛的网

Runnin' from the rat race Just as fast as I can Take off my tie so I can breathe Me, I'm going where the fresh air's blowin' Take a little walk in the country with me Walk in the country with me Watch the sun sinkin' down on the trees It's gonna do u

发表于:2019-02-18 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 美国乡村音乐
学英语单词
-relix
adjacent country
adjuvar
aerospace engineering
alkyl selenomercaptan
antenna polar diagram
antipruritics
antrophose
asymmetrically mated contacts
automatic zero resetting
awaiting transit
b.carroll
Bischofsheim
Campanulales
coking period
constrained motion
contact continuity
Coriaria intermedia
Corydalis wuzhengyiana
cotoneaster pannosus franch.
crossleg
deep sea fan
defarm
displacement-compressor
editrice
employment opportunity
exalbuminous seed
f.e.c
final frame
fort pulaski
full magnetic controller
gas-flow equation
genus enterobiuss
glow discharge anemometer
good ordinary
gravel stratum
group available capacity
high-frequency iron dust core
home to
horders
inh.
Iowa, State of
Karsibór
kds
Krigia dandelion
leading term
levis diabetes
linderic acid
liquid reserve
low-frequency gain
low-noise level transformer
mark plate
marked index
median strumectomy
medium-speed emulsion
menstrual toxemia
methylenedioxy
mewlyter
micrometer screw gauge
minimal tour
mittal
mizuame
mollymauk
Noxen
off-specification material
oggy
parapsidal grooves
parking lay-by
peculiar wave
pest observation and prediction
plex format
pliny the elders
Pobedino
power distribution
pretranslator
procreant
return control word
rigidometer
sandy mobile bed
sea-beast
sharp edge notch tensile strength
Spiraea yunnanensis
start of heading character (soh)
steam vapour system
steinmayer
step-laminate step
stop bead
subalifer
subtetanic
time critical
traffic violator
Transformers
transit area
translation field
trincomalees
uranium reserve
vertical phosphor stripes
wanking it
weigela japonica thunb.
within limits
wood-boring machine
Yukon Territory