夏洛的网 第7期:早饭前(7)
夏洛的网 第7期:早饭前(7)
00:00 / 00:00
- 1 夏洛的网 第7期:早饭前(7)
英语课
"What's that?" he demanded.
“那是什么玩意儿?”他问道,
"What's Fern got?"
“弗恩得到什么了?”
"She's got a guest for breakfast," said Mrs. Arable 1.
“她来了位吃早饭的客人,” 阿拉布尔太太说,
"Wash your hands and face, Avery!"
“你去洗手洗脸吧,艾弗里!”
"Let's see it!" said Avery, setting his gun down.
“让我看看它,”艾弗里放下枪说,
"You call that miserable 2 thing a pig?
“这么可怜的小东西也能叫做猪?
That's a fine specimen 3 of a pig,
它真是猪中楷模,
it's no bigger than a white rat."
还没有一只白老鼠大。”
"Wash up and eat your breakfast, Avery!" said his mother.
“快去洗洗,来吃早饭,艾弗里!”他妈妈说,
"The school bus will be along in half an hour."
“还有半个钟头校车就到。”
"Can I have a pig, too, Pop?" asked Avery.
“我也可以有只猪吗,爸爸?”艾弗里问道。
"No, I only distribute pigs to early risers," said Mr. Arable.
“不,我只把猪送给早起的人,” 阿拉布尔先生说,
"Fern was up at daylight, trying to rid the world of injustice 4.
“弗恩天一亮就起来打抱不平,要扫尽天下不平事。
As a result, she now has a pig.
结果呢,她现在得到了一只小猪。
A small one, to be sure, but nevertheless a pig.
没错,它是很小,只有一丁点大,不过到底还是猪。
It just shows what can happen if a person gets out of bed promptly 5.
这正好证明,早起的人会有什么好处。
Let's eat!"
我们吃早饭吧!”
adj.可耕的,适合种植的
- The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
- Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
n.样本,标本
- You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
- This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
- They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
- All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。