标签:蒋健棠 相关文章
1. automobile,汽车。 eg:The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。 2. emission是emit的名词,表示散发,散发物。 eg:The emission of gases such as carbon dioxide should be stabilized at their present
1. name,给...取名,给...命名。 eg:They named the baby Elizabeth. 他们为婴孩取名伊莉莎白。 2. stilted,夸张的,矫揉造作的。 eg:Our first academic visit, to the History Department of Wuhan University, sticks in my mind fo
1. physical intelligence,体能智力。 eg:Specifically, Physical Intelligence classes take an experiential approach to the investigation and application of our innate ability to learn physical skills. 体智能的课程尤采用调查的实务方法
1. knot,(绳等的)节,(装饰用的)花结,蝴蝶结。片段中说到的tie the knot表示结婚。 eg:He tied the two ropes together with a knot. 他打个结把两根绳子系在一起。 2. implication,含义,言外之意,暗示。 eg:Did you
1. westerner,西方人,欧美人。 She said that although her face was oriental she was, at heart, a westerner. 她曾这样说过,虽然她有着东方人的面孔,却有着一颗西方人的心。 2. especially,特别,尤其,格外。 eg:
1. influence,影响力,势力。 eg:Mr. Smith is a man of influence in this town. 史密斯先生是这个镇上有权势的人物。 2. have(has) been around,已经存在,后面可加上for...表示存在的时间。片段中的 China's culture
1. Hemisphere,半球; the Southern Hemisphere,南半球,而北半球就是the Northern Hemisphere。 eg:It is further divided into four regions, or lobes, in each hemisphere. 每个半球它又进一步分化为四个区域或四个脑叶。 2.
1. depress,沮丧的,消沉的,忧郁的。 eg:She was depressed to learn of her illness. 她得知自己患病,心情十分抑郁。 2. chronic,(形容疾病)慢性的,(形容人)久病的;片段中提到的 chronic sicknesses指慢性病,慢性
1. crowded,拥挤的,挤满人群的。 eg:a crowded train crowded cities 拥挤的火车拥挤的城市 2. shopping mall,商店林立,绿树夹道的大型购物中心,只限行人进入的购物中心,大商场。 eg:A worker installs a steel tree
1. adjust,适应(要说明适应什么就在adjust后加to)。 eg:Astronauts in flight must adjust to weightlessness. 宇航员在飞行中得适应失重状态。 2. into,在口语中可表示对...很有兴趣,热衷于,入迷。 eg:She's really
It takes some time to cultivate a new friendship. 建立新的友谊需要些时间的。 cultivate,用在农业上表示栽培,`耕种,上句中的cultivate表示建立或加强友谊,也有结交朋友的意思。 He always tries to cultiva
His health condition is bound to effect his work. 他的病况一定会影响他的工作。 be bound to指一定,必定,免不了。又如: His laziness is bound to result in his failure. 他的懒惰注定导致他的失败。
please exit by the side door. 请从侧门离开。 exit作名词时有出口和退出的意思,在上句中exit是做动词,表示离开,退场。 Josie made a quick exit when her old boyfriend arrived at the party. Josie的前男友一到派对
She put on make-up before going out. 她出去前化了个装。 make-up是个名词,表示化装。注意要用动词词组put on,和穿衣服一样,都是用这个词组。
He came down with pneumonia and was hospitalized for a week. 他患了肺炎还住院了一个星期。 come down with患...病,得...病。 Many students came down with the flu last week.上星期很多学生得了流感。
I took up this job in 1995. 我在1995年开始从事这份工作。 take up表示开始从事。又如: When did he take up football? 他是什么时候开始踢足球的?
He pried the box open with a screwdriver. 他用螺蛳起子把箱子打开。 pry把东西撬开,注意过去式要把y变i再加ed. He pried the door open with a knife. 他用刀把门撬开。
His work has been dissected by many critics. 他的作品被许多评论家仔细分析。 dissect是个动词,一般表示解剖,dissect也有仔细分析和剖析的意思,但表示这个意思时要注意它的发音,当中的i要发短音。
She was decked out in her nicest outfit for the party. 她穿着她最漂亮的衣服去参加这派对。 deck out这个词组表示装饰,打扮。用...装饰后要接介词with或用...打扮后面要接介词in。 The room is decked out with a
101 He is full of novel ideas. 他满脑子都是新奇的想法。 长看到novel这单词都是用做名词表示小说,但上句的novel是个形容词,表示新的,新奇的,新颖的。 That store sells many kinds of novel toys. 那家商店