标签:英语天天说 相关文章
介绍: waist length hair 及腰的长发 Your waist-length hair might be shorter if you're shorter. 你的及腰长发可能会短,如果你身高矮的话。 shampoo /??m?pu?/ 洗发水 conditioner /k?n?d??.?n.?/ 护发素 I've been sick and tire
介绍: Staycation 宅在家 I had a staycation on Labor Day because I had no money to take a vacation. 这个劳动节我宅在家,因为没钱出去玩。 Manual labor 体力劳动 Manual labour is hard work using the hands. Manual labour就是用
释义: Bark: If you bark at someone, you shout at them aggressively in a loud, rough voice. 咆哮,本来的意思是狗叫;The wrong tree:错误的那棵树; 字面来看,bark up the wrong tree意思是对着错误的树咆哮; in Engli
释义: Talk说话; in English:Supporting what you say, not just with words, but also through action or evidence. 不仅通过语言来支持自己所说的,而且用行动来证明; 来源: This phrase implies that a person should back u
【讲解】: 1.Take that class you've always been interested in Now is the time to make the most of your education by signing up for a class or two that will lead to personal fulfillment or improved career prospects. 参考译文:参加那些你一
介绍: Give someone the wrong change 给某人找错钱了 The cashier gave me the wrong change. I gave her 10 dollars to pay for a $5.00 book, and she only gave me 2 dollars back. 收银员给我找错钱了。我买了5美元一本的书,给了她
【俚语】 You got me. 【例句】 You've got me (there). 你真还把我问住了。 【对话】 A:Do you know how to get there? 你知道怎么去那吗? B:That's a good question. You've got me there. 好问题。你真还问住我了。
介绍: G General Audiences All ages admitted. Nothing that would offend parents for viewing by children. 所有年龄都允许。小孩看也不会引起家长的不愉快 PG Parental Guidance Suggested Some material may not be suitable for children
介绍: 拒绝别人的帮助 ① No thank you. I appreciate the offer, but I'll be fine on my own. 不了,谢谢你给我提供帮助,我自己能行。 ② Nice of you to offer, but I think I've got it. 谢谢你的好意,不过我自己能搞定
介绍: Trendy 时髦的 You look very trendy today in the new sneakers. Where did you get them? 你今天穿的这双运动鞋很潮啊,在哪买的? Fashionable 时尚的 I prefer to wear clothes that are practical rather than fashionable. 我更
介绍: leave v.遗忘 to not take something or someone with you when you go, either intentionally or by accident. 走的时候没有带某个东西或者人,要么是故意地,要么是偶然地 I left my keys at home. 知道具体地点 我把钥
介绍: tea leaf n. 小偷,小贼; 音同thief Rhyming slang 同韵俚语 Where's my wallet? You've got it, you tea leaf! 我钱包呢!你拿了,你这个小贼! Some tea-leaf stole my cash! 有小头偷了我的钱! Black tea 红茶 Gree
介绍: available. /??ve?.l?.b?l/ adj. 可用的,有空的 She's still available and you could give it a shot. 她还单身,你可以去尝试追一下。 unattached /??n.??t?t?t/ 未婚的,单身的;未恋爱的 He's very rich and graduated
介绍: ① I'm going to bed. 我睡觉了。 ② I'm off to bed. 我睡觉了。 ③ I need to crash out. 我得睡觉了。 ④ Time for bed. 该睡觉了 ⑤ Bed for me. 我要睡觉了。 ⑥ Bedtime, I think. 我想,该睡觉了。 ⑦ I can't
介绍: Police: Please lay your bags flat on the conveyor /k?n?ve?.? / belt, and use the bins for small objects. 请把你的包平放在传送带上,小件物品放在箱子里。 Dan: Do I need to take my laptop out of the bag? 笔记本电脑要拿
介绍: 口语化的表达: dad daddy 书面化的表达: father 3个俗语 Like father, like son. 有其父必有其子。 The apple doesn't fall far from the tree. 苹果落地,离树不远。 引申义:和爸妈很像。 He's a chip off the ol
介绍: You got it. 没事。 Dont mention it. 没事。 No worries. 没事。 Not a problem. 没事。 My pleasure. 我的荣幸。 It was nothing. 没事。 Im happy to help. 很乐意帮忙。 It's OK. 没事。 Sure. 没事。 Anytime. 没事。
【俚语】 chicken n. 胆小鬼,懦夫 coward n. /ˈkaʊəd/ a person who is not brave 【例句】 Jump, you're a chicken! 跳呀,你这胆小鬼! Chicken out v. (因害怕而)退缩,放弃 【例句】 I was going to go bungee jumping
介绍: I'll take a rain check. 改天吧。 I'm sorry, but I'll have to take a rain check for dinner this Saturday. Would next weekend work for you? 不好意思,这周六的晚饭得改天了。下个周末你方便吗? When it rains, it pour
【俚语】 Break the bank 太贵,花钱太多 【例句】 It only costs $2. That's not going to break the bank. 只花了两美元,不算太贵。 Rob a bank 抢银行 【例句】 He was put into jail because he robbed a bank last month. 他因