时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

 介绍:


 


 


You got 1 it.


没事。


Don’t mention 2 it.


没事。


No worries.


没事。


Not a problem 3.


没事。


My pleasure 4.


我的荣幸。


It was 5 nothing.


没事。


I’m happy to help.


很乐意帮忙。


It's OK.


没事。


Sure.


没事。


Anytime 6.


没事。








点击收听单词发音收听单词发音  






1
got
wfuxi
  
 


v.(get的过去式)得到,猜到,明白


参考例句:





I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
I have got far too much work to do.我要做的事太多了。












2
mention
AC1xA
  
 


n.提及,说起;v.提到,谈到;vt.说起,提到


参考例句:





Don't mention this problem this evening.今晚别提这个问题。
You didn't mention to me when you are leaving.你没有告诉我何时动身。












3
problem
hQaxH
  
 


n.问题;难题


参考例句:





The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
This problem is too hard for me to solve.这个问题太难,我解决不了。












4
pleasure
sOzxl
  
 


n.愉快,快乐,高兴,乐事,乐趣,意志,愿望


参考例句:





It's a pleasure talking to you.同您谈话很愉快。
He finds pleasure in reading.他从阅读中得到乐趣。












5
was
bglwv
  
 


v.(is,am的过去式)是,在


参考例句:





He said he was right.他说他是正确的。
He was cold and hungry.他又冷又饿。












6
anytime
AzdzUV
  
 


adv.任何时候,无论何时


参考例句:





You may come anytime.你什么时间来都可以。
I could come here anytime.我可以随时到这里来。














v.(get的过去式)得到,猜到,明白
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
n.提及,说起;v.提到,谈到;vt.说起,提到
  • Don't mention this problem this evening.今晚别提这个问题。
  • You didn't mention to me when you are leaving.你没有告诉我何时动身。
n.问题;难题
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • This problem is too hard for me to solve.这个问题太难,我解决不了。
n.愉快,快乐,高兴,乐事,乐趣,意志,愿望
  • It's a pleasure talking to you.同您谈话很愉快。
  • He finds pleasure in reading.他从阅读中得到乐趣。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
adv.任何时候,无论何时
  • You may come anytime.你什么时间来都可以。
  • I could come here anytime.我可以随时到这里来。
标签: 英语俚语
学英语单词
a clear breach
amygdaiine
Angerin
anterior ligament of malleus
archi-
attach a label on
average rate of profit on investment
boron carbide absorber
bramantes
breath-groups
cargasm
centro-acinar cells
chlorophenasic acid
circularity of strand
cirrocumulus mackerel
cluster pattern sample
coastal tug
collagen shrinkage
columnae carneopapiilaris posterior
contractionist
cordwinder
core mudding
Cyclanthera
cylinder lubricator joint
Demodex equi
disad
dodged up
drink one's beer
dry solid
erudit
especialy
faberges
face to face the truth comes out
fluid kinetics
gear lubricant
Gila Bend Indian Reservation
hermann hesses
hexafluoropropylenes
holds fire
ice-queen
inch-trim moment
information-seeking pattern
insectations
isard
isopurone
Jicalapa
job facilities
john garner
K-larynx
Kusova, Mys
Kwawa
lactivists
life-saving suit
Litsea globosa
Mani, Pulau
manual boring
maple butter
mexican black cherries
miniature fan palm
modified user name
motor wire brush
move to operation/location from
Negara, Sungai
not so much as
octagon hewn lumber
outbound signalling
panoramic comparision
parallel representation
Payoff diagram
population planning
popultion
radical trap
Rami tonsillares
Rasborinus formosa
rategram
relay return spring
roesner
sea-going bellhop
self-glazing
single-parenthoods
skin-core effect
Southey's tubes
Sphagnales
staff exercise
stage sling slip knot
streptopelia turturs
surface moisture content
terrences
thalictrum atriplex finet et gagnep.
trim by stem
truckmen
trunci sympathicus
Umayyad Dynasty
unpresentable
unrespectables
valve-overlap
viewscope
wahida
Walchia
water-jet propulsion
xanthopsias
zahorska ves