标签:电话服务 相关文章
[00:00.00]Operator [00:00.81]接线员 [00:01.62]Switchboard [00:02.53]总机 [00:03.45]Extension [00:04.26]分机 [00:05.07]Telephone [00:05.90]电话 [00:06.74]Telephone number [00:07.81]电话号码 [00:08.88]Telephone booth [00:09.82]电话亭 [0
00:00.00]A:Three_five_one _four_one_two_zero [00:02.23]351_4120 [00:04.47]B:Five_nine_one_seven_four_eight_six [00:06.54]591_7486 [00:08.62]A:Hello.This is the SBC Corporation.May I help you? [00:11.21]喂,这是SBC公司,我能帮你什么忙吗
[00:00.00]1.Hello. [00:01.40]喂。 [00:02.80]2.Hello.May I speak to Mr.Collins,please? [00:05.07]我想和柯林斯先生讲话好吗? [00:07.34]3.You must have the wrong number.There's no Mr.Collins here. [00:10.31]你一定打错电话号码了,
访谈录,In the movies, the business world tends to be portrayed as
第一句:I am the sales manager of our company. 我是我们公司的销售经理。 A: May I take the liberty to introduce myself to you? My name is Dick Brown. I am the sales manager of our company. 我可以冒昧地自我介绍一下吗?我叫
[00:03.81]call waiting :电话插拨 [00:05.74]caller ID :来电显示器 [00:07.86]cell phone :手机 [00:09.87]cold call :陌生电访;主动以电话推销商品 [00:11.80]cordless :a.无线的 [00:13.76]dial tone :拨号音 [00:15.87]directory
数字语音服务 Husband:Im so frustrated! 真扫兴! Wife:whats wrong,Jim? 怎么了,Jim? Husband:I called the electronics shop to find out what time they close,and it took me twenty minutes to get what I wanted! 我给电器店打电话问他们
Key Sentences(重点句子) 62.I'm sorry,but he's on another line now. 对不起,他在接另一个电话。 63.Would you care to hold? 您要稍等一下吗? 64.Could you take a messa
导购口语: I'm always at you service. 随时为您服务。 We are already pleased to serve you at any time. 我们随时乐意为您服务。 W're at your service at any time. 我们随时为您服务。 语句解析: Be at one's service 为服务;
Once they reach a certain age, lots of women find motherhood exhausting, but not Brooklyn-based Nina Keneally. The 63-year-old still has lots of mothering skills that shes actually more than happy to rent out through a unique service called NeedAMom.
A Kindle tablet that provides access to Chinese language e-books. LI SANXIAN/CHINA DAILY请看相关报道: Amazon officially unveiled a new monthly subscription service on Tuesday that offers all-you-can-read digital books for 12 yuan ($1.84) per
After witnessing growing interest in paid content in China, Amazon Kindle officially unveiled a new subscription service on Tuesday that offers all-you-can-read digital books for 12 yuan ($1.84) per month. 在见证了中国对支付内容产生日益浓
1. It's nothing important. 没什么重要事。 2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 3. I'll call her again. 我会再打给她。 4. I'll call back later. 我稍后会再打来。 5. Please ask Mis
1. I''m calling from a public phone, so I''ll call her again. 2. I''m not at home now, so I''ll call her around three o''clock again. 3. May I use your phone? 4. Would you mind if I use your phone? 5. How do I get an outside line? 翻译: 1. 我现在