Beside the well there was the ruin of an old stone wall. 在井旁边有一堵残缺的石墙。 When I came back from my work, the next evening, I saw from some distance away my little price sitting on top of a wall, with his feet dangling. 第二天晚

发表于:2018-12-07 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 小王子

For you who also love the little prince, and for me, nothing in the universe can be the same if somewhere, 对你们这些喜欢小王子的人来说,就象对于我来说一样,无论什么地方,凡是某处, we do not know where, a sheep t

发表于:2018-12-07 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 小王子

I don't know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside. 我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。 Oh, that will be all right, he said, children understand. 啊!这就行了。他

发表于:2019-01-01 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 小王子

Men, said the little prince, set out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for. 那些人们,他们往快车里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。 Then they rush about, and get excited, and turn

发表于:2019-01-01 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 小王子

When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters. 当你对大人们讲起你的一个新朋友时,他们从来不向你提出实质性的问题。 They never say to you, What does his voi

发表于:2019-01-01 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 小王子

On the fifth day again, as always, it was thanks to the sheepthe secret of the little prince's life was revealed to me. 第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。 Abruptly, without anything to lead up to it, and as if

发表于:2019-01-01 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 小王子

At night I want you to put me under a glass globe. 晚上您得把我保护好。 It is very cold where you live. 你这地方太冷。 In the place I came from. 在这里住得不好,我原来住的那个地方。 But she interrupted herself at th

发表于:2019-01-29 / 阅读(301) / 评论(0) 分类 小王子

Then one morning, exactly at sunrise, she suddenly showed herself. 然后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。 And, after working with all this painstaking precision, she yawned and said: 她已经精细地做了那么

发表于:2019-01-29 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 小王子

He asks them questions, and he notes down what they recall of their travels. 他询问探察家,把他们的回忆记录下来。 And if the recollections of any one among them seem interesting to him, 如果他认为其中有个探察家的回忆是

发表于:2019-01-29 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 小王子

But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks,and snow, 在沙漠、岩石、雪地上行走了很长的时间以后, the little prince at last came upon a road. 小王子终于发现了一条大路。 And all roads lea

发表于:2019-01-29 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 小王子

After that, the little prince climbed a high mountain. 小王子爬上一座高山。 The only mountains he had ever known were the three volcanoes, which came up to his knees. 过去他所见过的山就是那三座只有他膝盖那么高的火山,

发表于:2019-01-29 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 小王子

The little prince crossed the desert and met with only one flower. 小王子穿过沙漠。他只见过一朵花, It was a flower with three petals, a flower of no account at all. 一个有着三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花 Good

发表于:2019-01-29 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 小王子

When one wishes to play the wit, he sometimes wanders a little from the truth. 当人们想要说得俏皮些的时候,说话就可能会不大实在。 I have not been altogether honest in what I have told you about the lamplighters. 在给你们讲

发表于:2019-01-29 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 小王子

Why is that? The flower is the most beautiful thing on my planet! 这是为什么?花是最美丽的东西。 We do not record them, said the geographer, because they are ephemeral. 我们不记载花卉是因为花卉是短暂的。 What does that

发表于:2019-01-29 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 小王子

The sixth planet was ten times larger than the last one. 第六颗行星则要大十倍。 It was inhabited by an old gentleman who wrote voluminous books. 上面住着一位老先生,他在写作大部头的书。 Oh, look! Here is an explorer! he

发表于:2019-01-29 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 小王子

The little prince went on with his explanation, 小王子接着说, Your planet is so small that three strides will take you all the way around it. 你的这颗行星这样小,你三步就可以绕它一圈。 To be always in the sunshine, you need

发表于:2019-01-29 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 小王子

The fifth planet was very strange. 第五颗行星非常奇怪, It was the smallest of all. 是这些星星中最小的一颗。 There was just enough room on it for a street lamp and a lamplighter. 行星上刚好能容得下一盏路灯和一个点

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 小王子

The little prince was still not satisfied. 小王子仍然还不满足, If I owned a silk scarf, he said, 他说,对我来说,如果我有一条围巾, I could put it around my neck and takeit away with me. 我可以用它来围着我的脖子,

发表于:2019-01-29 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 小王子

Good morning, said the little prince. 你好。小王子说道。 Good morning, said the railway switchman. 你好。扳道工说道。 What do you do here? the little prince asked. 你在这里做什么?小王子问。 I sort out travelers, in bun

发表于:2019-01-29 / 阅读(633) / 评论(0) 分类 小王子

Good morning, said the little prince. 你好。小王子说。 Good morning, said the merchant. 你好。商人说道。 This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst. 这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。

发表于:2019-01-29 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 小王子