标签:文化 相关文章
传说,世界上本来只有一种语言,上帝让同种族的我们分散到各地,演变成多种语言。然后,由于地域、历史等差异,各个民族的文化各不相同。而拉近距离最好的方式,就是沟通。文化的交
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
This year's Cross-Strait Economic, Trade and Culture Forum has been held in Shanghai. It's a regular meeting between officials from the mainland and Taiwan. The discussions have focused mostly on cross-strait exchanges in science and technology, as w
第三者常译为the third party,但这种说法可以指任何事情的当事人以外的第三方,没有贬义。作为影响他人婚姻的第三者,倒可借用英语里比较婉转的说法the other woman/man。 小三这一称呼大多指女
Johanna Blakley说,恶性控制电影,音乐还有软件的版权法几乎没有触及到时装业...而时装从革新和销售两方面受益.在2010TEDxUSC上,她讲了所有的创造性行业能从时装的自由文化里学到什么。
Lesson 10 Culture 第十课 文化 October 22 10月22日 Customs and Cultures 习俗与文化 Read it! 读读看! Jim practices his Spanish with his friend. 吉姆和他的朋友练习西班牙文, His friend is from Latin America. 他的朋友来自
In an effort to force employers to change, 26 state and 150 municipal legislatures have adopted ban the box legislation that removes declarations of criminal history from job-application forms. 为了设法迫使雇主做出改变,26个州和150个市
Graffiti 涂鸦 The writing's on the wall 墙上文化 Having turned respectable, graffiti culture is dying 涂鸦文化获得体面,然濒临灭绝 LONDON'S fastest-changing art gallery is hidden in a sunken ball court on a housing estate in Stock
Jack: I am so hungry I could eat a horse. Molly: How about a snack before lunch? Jack: Where can we buy a snack? Molly: We can buy snacks and beverages at snack bars and snack machines. Jack: Please tell me more about snack machines and beverages. Mo
這是十幾位語言專家的成功經驗和體會。方法適合自己的才是最好! 胡壯麟 *我認為學好英語在一般情況下可用如下規則描述:動因+興趣---決心---持之以恒----見效。 *既要珍惜課堂教學和老師
12. 土耳其人 Given that their homeland straddles two continents, it should be no surprise that Turkish people have a fairly cool outlook on life, embracing a diverse range of cultures, cuisines and plumbing standards. 土耳其横跨两大洲,土
John Gerzema认为最近发生的金融危机也有其有利的一面,即金融危机也为我们带来了向好的方面转变的机遇。John Gerzema阐述了四个文化方面的转变,这些转变促使消费者的行为也发生了变化;他
把英语作为文化载体来考虑,不仅仅是思维的外衣、交际的工具,更不仅仅是在考试中区别except与except for,而是在文化层面上如何提高素养的问题。 在学好英语的同时,一定要把汉语作为维系