标签:奥普拉告别夜 相关文章
[00:00.00]Unit 10 Farewell [00:13.30]第十单元 告别 [00:26.59]Sentence Patterns [00:33.36]基本句型 [00:40.12]91.Im afraid I have to go. [00:46.76]恐怕我得走了。 [00:53.39]92.Good-bye!/Goodbye! [00:59.43]再见 [01:05.46]93.G
今天我们就来好好地话一话关于女人的那些词,26个英文字母一个也逃不掉! A actress 女演员,地球上最受关注的一份女性职业。 B bride 新娘,最容易被幻想的女性身份。 C Cinderella 灰姑娘,被
[00:30.92]Funk (这曲子是...疯狂的青蛙...) [01:58.92]- Let's go! - Get out of the way! - 我们上! - 快让开! [01:59.80]Set her down now. Here we go! 现在把她弄下来,我们上! [02:12.12]Oommander, do something violent! 指
The Pursuit of Happiness 《当幸福来敲门》 hit or miss 不确定的 cut out for it 天生合适 self made 白手起家 Some examples of people who really went from rags to riches: 在美国,一些人白手起家的例子: Howard Schultz, t
1.Be thankful for what you have; youll end up having more. If you concentrate on what you dont have, you will never, ever have enough. 对于你所拥有的,要心存感激,这样你就会拥有更多。对于你所没有的,如果念念不忘,
今天我们要学的词是cocktail。 大家都知道,Cocktail, 有鸡尾酒的意思。A cocktail party, 鸡尾酒会。美国派往哥本哈根为芝加哥争取奥运会主办权代表团阵容强大,不仅包括奥巴马总统夫妇,还有美
I've been doing my show now for almost 25 years. Feels like 125, but almost 25 years. And my greatest lessons have come from my work; talking to murderers, doing makeovers, learning about flesh-eating diseses, have all been great growing tools for me
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
今天我们要学的词是translate。 Translate, 大家都知道,Translate是翻译的意思。不过,translate还有另外一个意思,那就是转变,变成。Translate words into actions, 把言辞落实为行动。The parents hope the i
Oh my goodness! Im at Haaaaaarvard! Wow! To President Faust, my fellow honorandsCarl that was so beautiful, thank you so muchand James Rothenberg, Stephanie Wilson, Harvard faculty, with a special bow to my friend Dr. Henry Louis Gates. (Applause) Al
They talked about you, they said, you'd be too disappointed. You'd be too dejected to repeat that same kind of turnout in the 2012 election. 他们曾谈论过你们 说你们会失望透顶也会心灰意冷在2012年的选拔中 不会再有那么多
Your parents would appreciate that about, now. The point is, your generation is charged with this task of breaking through. 你们的父母此时会很欣赏这种做法关键在于你们这一代人肩负着 What the body politic has thus far made i
And also reduce the violence that is robbing us of our children. They don't have to be incompatible. And we understand that most Americans. 并且减少让我们饱受丧子之痛的暴力事件二者并不矛盾我们深知 大多数美国人坚信
Who came to Harvard four years ago, Khadijah had attended twelve schools in twelve years, living out of garbage bags amongst pimps, prostitutes and drug dealers. 她四年前来到了哈佛大学赫蒂彻在12年中读过12所学校和皮条客 妓女与
They talked about how they refused to be discouraged. Francine said this. She said: Our hearts are broken, but our spirits are not. 他们说自己绝不会气馁这是法兰欣说的 她说心可碎 但态度不能变 I'm going to tell them what it'
Whatever ventures I might pursue would be to make clear that what unites us is ultimately far more redeeming and compelling than anything that separates me. 无论我追求的是什么 我都会明确将我们团结在一起的信念终将远远胜过拆
I admit that my personality is about this Harvard as they come. You know, my television career began unexpectedly. As you've heard this morning. 我得承认 我的个性与哈佛学子的不谋而合其实 我的电视生涯是在不经意中开始的
Getting teary for you all, and getting teary for myself. I consider today a defining milestone in a very long and an bless journey. 为你们 也为我自己喜极而泣我认为 今天是一段漫长美好的旅途中的一个标志性里程碑 My o
Oh my goodness! I'm at Harvard! Wow! 哦 我的天哪!我终于来到哈佛了!哇哦! To president Faust, my fellow honorands, Carl, that was so beautiful. Thank you so much. And James Rothenberg, Stephanie Wilson. 福斯特校长 以及各位荣誉学
模仿文本: The White House elements may be entertaining, but the matter of this film is really the on-the-street politics, and the best of it, the representation of the action against segregation, like the Freedom Riders and lunch counter sit-in