Michael拼命向牢房的栅栏撞头,并且告诉狱卒是Haywire让他头破血流的。狱卒相信了。Michael成功地摆脱了Haywire,让旧同屋sucre搬了回来。在医务室里,Tancredi医生注意到他头上的伤口,追问原因,Michael找借口搪塞。 [00:07.17]Listen and Share [00:41.99]Michael [

发表于:2018-12-07 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 纸牌屋第一季

Michael的同屋Sucre不想参与越狱,申请搬到别的牢房。副监狱长Bellick把一名有精神疾病的犯人Haywire调来和Michael同

发表于:2018-12-07 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 纸牌屋第一季

Michael的同屋Sucre不想参与越狱,申请搬到别的牢房。副监狱长Bellick把一名有精神疾病的犯人Haywire调来和Michael同??ichael的越狱计划被打乱,一时又找不到办法摆脱新来同屋,这让他很着急。已经同意合作的犯人Abruzzi看出Michael遇到困难,走过来追问。 [00:07.32

发表于:2018-12-07 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 纸牌屋第一季

典狱长为Michael找副典狱长Bellick说情,让他将Michael 和Haywire分开。但是Bellick很不情愿。 [00:07.47]Listen and Share [00:42.64]Michael [00:44.42]Bellick [00:46.46]Michael [00:47.22]Haywire [00:48.91]Bellick [00:52.29]Putting him in with Haywire is a

发表于:2018-12-07 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 纸牌屋第一季

Topics: Famous Americans-Thomas Paine; Classic TV-The Twilight Zone; responsibility versus accountability versus liability; to go haywire versus to go crazy; pronouncing whole, hole, role, and holy Words: tax collector to publish anonymously to rebel

发表于:2018-12-14 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 空中美语初级

Welcome to Words and Their Stories, from VOA Learning English! Today, we are going on a make-believe trip to the countryside to learn about a word that comes from something used on a farm haywire. Like it sounds, haywire is a strong, thin wire. Farm

发表于:2019-01-03 / 阅读(128) / 评论(0) 分类 2017年VOA慢速英语(十一)月

影片对白 Michael: Haywire. You ever thought of breaking out? Haywire: What the hell would I do out there? Michael: Not be here. Haywire: Halfway houses, psych visits, meds, checking in with a P.O ., urine tests, keeping a job... No. Why you ask? Mic

发表于:2019-01-03 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 影视英语

Duplicitous Boss Turns on Female Secret Agent in 'Haywire' MALLORY: This is your pitch? You want me to be 'eye candy?' MI-6 wants me to be eye candy? I don't even know how to play that. I don't wear the dress. When Mallory Kane does wear a dress it i

发表于:2019-01-13 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2012年(一月)

to make hay to go haywire 美国并不是一开始建国就是一个工业很发达的国家。其实,美国早期也是以农业为主的。现在生活在农村的美国人当然已经很少了。可

发表于:2019-02-03 / 阅读(157) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

to go haywire 火冒三丈,非常生气 美国的农民一般都是用一根细的铁丝把乾草一捆捆地捆起来。这种捆乾草的铁丝在英文里叫做:haywire。每当一个农民要喂牲口的时候,他就用斧头把铁丝砍断。可

发表于:2019-02-06 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 美国俚语

Hay的意思是“干草”,wire的意思是“铁丝网”,把这两个词合起来变成 haywire,它的意思也就一目了然了,是“捆绑干草的铁丝”。那go haywire是什么意思

发表于:2019-02-06 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 英文语法词汇