标签:电话失忆症 相关文章
forget(slip one's mind/memory) 形容完全不记得,忘得一干二净 I completely forgot. 我忘得一干二净 It completely slipped my mind. 我忘得一干二净 It completely slipped my memory. 我忘得一干二净 absent-minded 指非常健
[00:00.00]A:Hello. [00:00.54]喂。 [00:01.07]B:Hello.May I speak to Mr.Chen please? [00:02.89]喂,我想请陈先生讲话好吗? [00:04.70]A:I'm sorry,but Mr.Chen is out right now. [00:06.54]对不起,陈先生现在不在。 [00:08.39]B:When
[00:02.06]Wh-Who are you? 你是谁 [00:07.86]My God. 我的天 [00:12.98]He's got amnesia. 他患了失忆症 [00:18.34]Lacunar amnesia is a condition in which memory loss... 暂时失忆症是 [00:23.02]is localized and patchy... 记忆会有部份丧
SCOTT SIMON, HOST: Sonya Lea and her husband Richard Bandy had a 23-year-old marriage filled with ups, downs and memories. In 2000, he developed a rare form of appendix cancer and had an operation in 2003 which was successful, sort of. The patient li
Key Sentences(重点句子) 134.How may I direct you call? 您要哪里? 135.Could I have extension 239,please? 请转接分机239。 136.I'm sorry the number's engaged. 对不起,这个
Key Sentences(重点句子) 118.I beg you pardon? Miss who? 对不起,你说谁? 119.I'm sorry,but I don't know that name. 对不起,我不认识这个人。 120.You must have the
Dialogue A (A:A young man B:Receiver) A:Hello.Can I talk to Miss Anna Li,please? B:I beg you pardon?Miss who? A:Miss Li.Anna Li. B:I'm sorry,but I don't know that name.Yo
Dialogue B (A:Operator B:Zhou Qiang) A:Operator.Can I help you? B:I'd like to make a person-to-person call to Beijing,China.Thenumber is 6634-6972,and I want to speak to Mr.Qin.
打错电话时常说: 1. Im sorry I have the wrong number. 2. Is this 02-2718-5398? 3. Sorry to have bothered you. 4. Im sorry. I think I must have dialed the wrong number. 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 ? 简译: 1. 抱歉我打错
Key Sentences(重点句子) 171.I recognized your voice right away. 我一听就知道是你的声音。 172.I'm calling to ask you some question about Jim,you knowhim,don't you? 我打电话
让人无语的电脑失忆症 各种电子设备用久了,我们好像都习惯了打拼音、选汉字。真正要拿笔写字的时候就会出现提笔忘字的情况,有关专家把这种现象叫做电脑失写症。 你有电脑失写症吗?
你有没有经历过这样的场景?从通讯录里找到一个朋友的电话,按下拨通键,然后就在对方接电话的那一瞬间,你竟然叫不上这个朋友的名字!告诉你,这个叫phonesia(电话失忆症),不少人都
Im sorry,but hes on another line now. 对不起,他在接另一个电话。 63.Would you care to hold? 您要稍等一下吗? 64.Could you take a message,please? 能不能为我留下话? 65.Ill give him the message. 我会转告
a: Hello, this is carol。 mayI speak to miss chen? b: Yes, one moment please。 Ill get her for you。 a: Thank you。 b:Im sorry, shes not at her room right now。 a: Oh, Ill call her again。 翻译 a:喂,我是卡罗,可以
夏季是度假的高峰期,人们纷纷朝着凉快的景区奔去,想要躲过大城市的酷热。不过,很多人度完假回来后都会发现,度假前在做的事情都不太记得了,需要一两天才能慢慢回忆起来。这其实
a: Hello, this is carol。 mayI speak to miss chen? b: Yes, one moment please。 Ill get her for you。 a: Thank you。 b:Im sorry, shes not at her room right now。 a: Oh, Ill call her again。 翻译 a:喂,我是卡罗,可以
When we remember something, the neurons in our brains communicate with each other in a particular way. The chemical and sometimes even structural changes that occur create a pathway called a memory trace. Signals traveling along these traces are what
1. I'm sorry I have the wrong number. 2. Is this 02-2718-5398? 3. Sorry to have bothered you. 4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number. 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 翻译解析 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电
Phonesia may refer to a) The affliction of dialing a phone number and forgetting whom you were calling just as they answer. b) Getting to the end of a list of options on a recorded helpline number, only to forget which option one wanted; forcing them