标签:激进主义分子 相关文章
肯尼亚清真寺阿訇否认催生激进主义 The Riyadh Majengo Mosque on the outskirts of Nairobi has been accused of being a hub of radicalization, for youth turning to the Somali militant group al-Shabab. But the imam of the mosque said he and
Bussiness 商业 Activism in Europe: Leading from behind 欧洲的激进主义:后来居上 A quiet activist hedge fund finds success behind the scenes. 一家低调的激进对冲基金在幕后取得成功。 Sclerotic companies abound in Europe,
Its signature move is splitting up or spinning off parts of companies, a tactic for which Mr Gardell earned the moniker of butcher from the Swedish press in the mid-2000s. 它的招牌动作是将公司的各个部分分裂或脱离,嘉戴尔因这种
The U.S.-led Global Coalition has achieved great successes against ISIS on the battlefield in Syria and Iraq. We celebrate the coalition's gains on the ground but, notes U.S. Coordinator for Counterterrorism Nathan Sales: We also have to be mindful t
Venezuelan Voters to Decide Whether to Continue Chavez Rule As Sunday's election nears, President Chavez has stepped up new government building projects in Caracas that provide jobs and free housing to the poor. By using Venezuela's vast oil resource
The moves that he could do, 他的武术动作速度快到 you were wondering if they were speeding up the camera. 让人怀疑是否是加速放映的效果 Bruce Lee was like the superhero of the Asian community. You had Muhammad Ali. You had Malco
I once took part in a vodka tasting contest, in which participants tried to tell an expensive brand from a cheap one. I dont recall the exact outcome, for obvious reasons. But I do know that several people swore they could taste the difference. Well,
为什么跨国的政治极端组织在民主运动无法掌权的地方会获得成功?马吉德纳瓦兹,一位前任伊斯兰极端主义分子,期求新的基层故事和全球社会激进主义在面临民族主义和仇外的挑战下宏扬
Kenya Imam Denies His Mosque Is Center of Radicalization NAIROBI The Riyadh Majengo Mosque on the outskirts of Nairobi has been accused of being a hub of radicalization, for youth turning to the Somali militant group al-Shabab. But the imam of the mo
英国启用颇具争议举措打击极端主义 Britain's Home Secretary announced plans for the legislation,which had been promised if the Conservative Party won the recent election.The new government included it in the annual Queen's Speech,laying
In Balkans, Threat of Islamic Radicalization, Russian Influence Converge 伊斯兰激进主义威胁巴尔干地区 The White House says violent extremism and Russian aggression in Ukraine are two of the greatest challenges to U.S. national security.
Forces loyal to Libyan leader Moammar Gadhafi pounded oil tanks in the besieged city of Misrata Saturday, setting off gigantic fires that poured black smoke into the air. 忠于利比亚领导人卡扎菲的部队星期六捣毁了被围攻城市米苏
We cannot bear a pointless torment, 我们不能承担无谓的痛苦, but we can endure great pain 但如果我们认定它是有意义的, if we believe that it's purposeful. 我们就能忍受巨大的痛苦。 Ease makes less of an impression
He was very appealing to anybody who's ever been oppressed because of ethnic reasons or other reason. 那些被压迫的人觉得他充满魅力,有民族自豪感的原因或者其他的原因。 That time when Bruce was on the rise,we were lookin
People will say, Hey, tha's not Bruc's philosophy.That was this author or that author.That doesn't matter. These people are missing the point. 人们会说,这不是李小龙的哲学,是拿别人的书拼凑来的,其实都无所谓,这些人没
139 美国激进主义分子敦促布什政府签署地雷协议 Activists Urge US to Sign Landmine Treaty Joe de Capua 11 Jul 2001 02:04 UTC A group of young activists is renewing its efforts to get
Radicalism is a disease of the mind. You cannot see it, hear it, feel it or know it exists until it is too late, as revellers in Nice enjoying Bastille Day fireworks found out on Thursday evening. As terrorists evolve strategies to attack innocent li
Anti-Kiev separatists arrive in Moscow to push the agenda for eastern regions of Ukraine to join the Russian Federation. It comes after the EU and US declared self-rule referendums in Donetsk and Luhansk illegal. Pro-Russian separatist leaders who or
The Interfax-Ukraine news has reported that a shoot-out between Ukrainian troops and activists at the police headquarters in the eastern city of Mariupol has left at least eight dead, as tensions continue to escalate. Elsewhere in the region, anti-go
今天我们聚焦恐怖主义和ISIS。Terrorism, extremism, radicalism无奈成为了这个时代的常用词。 开头各国领袖发言文本: Angela Merkel (德国总理默克) We your German friends, feel close to you. We're crying with you.