标签:棒球场上 相关文章
The fox and the grapes One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy. I'm just feeling thirsty, he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but cou
Amusement Places 游乐场所 1.I went to an amusement park. 我去游乐
The Coming of Spring 春来了 I am coming, little maiden, 我来啦,娇小的姑娘, With the pleasant sunshine laden, 满载着融融的阳光, With the honey for bee, 给蜂儿备上了甜蜜, With the blossom for the tree. 给树儿穿上了
Baseball Field-Spors-Culture 棒球场-体育-文化 Baseball is the oldest pastime in American history.After years of evolution,todays baseball games are played with nine players,each serving a different role.The pitcher and the catcher are the firs
导购口语: They are just in season, and taste crispy and sweet. 现在正是产梨的季节,吃起来又脆又甜。 The tangerines are going so fast that we have to lay in a fresh stock every two or three days. 这些柑橘卖得很快,我们每
Kandel's life, I believe demonstrates how a persistent curiosity can help us reach ambitious goals even with great roadblocks in the way 坎德尔的一生 很好地证明了持续的好奇心对雄心壮志的实现有多么重要它能让你不惧艰
When 9-year-old Alayna Adams threw the first pitch at the Tampa Bay Rays game on Thursday night, she had no idea her father, deployed in the army, was the one catching the ball. 当九岁的阿莱恩-亚当斯周四晚在坦帕湾光芒队球场投出第
今天还是要继续讲两个在大选期间新闻界常用来报道选战形势的习惯用语。你知道哪一种运动是美国人日常用语最丰富的源泉呢?是美国最风行的球类运动:棒球。今天要说的两个习惯用语都
Words and Their Stories: Let's Do Business 词汇典故:做生意 Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。 There are many special terms in the world of business. 商界有许
我们上次学的几个习惯用语都有ground这个单词,今天再学几个包括ground这个单词的习惯用语。第一个是:ground rule。 Ground在这里的意思是场地,rule是规则。 Ground rule这个习惯用语原来出自棒球
How does it feel to be free? she asked. 自由自在的感觉怎么样?它问道。 I like it, said Wilbur. That is, I guess I like it. 我喜欢,威尔伯说,我是说,我想我喜欢。 Actually, Wilbur felt queer to be outside his fence, w
To Sleep A flock of sheep that leisurely pass by, One after one; the sound of rain, and bees Murmuring; the fall of rivers, winds and seas, Smooth fields, white sheets of water, and pure sky; I have thought of all by turns, and yet do lie Sleepless!
我们上次听到了会把好多学英语的人弄得稀里糊涂的一小段话,原因是里面用了不少习惯用语。不知大家还记得这段话吗?再听一遍吧: When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle un
今天我们要学几个在大选年的时候新闻界常会用上的习惯用语。正象我们以前曾说过的那样,很多习惯用语都借用了体育运动中的词语。 今天要学的两个习惯用语都来自棒球运动,而且带有同
up one's alley 得心应手 alley这个词最普通的解释是小巷、通道,但是在这个习惯用语里alley有特定意思。它来自棒球运动,特别指棒球场上好球区的中线。 这条存在于人们头脑里的中线从投手板
今天再要讲两个新闻记者在有关选举的报道中常常会用到的两个习惯用语,而且这两个习惯用语也都来自美国最风行的棒球运动。它们还包括同一个关键词: strike。 Strike有很多不同的意思,但
http://yingyu.xdf.cn/list_2458_156.html美国习惯用语:一败再败 今天再要讲两个新闻记者在有关选举的报道中常常会用到的两个习惯用语,而且这两个习惯用语也都来自美国最风行的棒球运动。它们还
Word Power 单词库 1. classroom 教室 n blackboard 黑板 n whiteboard 白板 n eraser 板擦 n chalk 粉笔 n desks and chairs 课桌椅 wastepaper basket 废纸篓 bell 钟声 n 2. playground 操场 n track and field 田径 n badminton 羽毛球