时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2012年VOA慢速英语(九)月


英语课

 



Words and Their Stories: Let's Do Business


词汇典故:做生意


Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.


现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。


There are many special terms in the world of business.


商界有许多专门术语。


The following story is about a sweetheart deal which I made last week. I made the deal with a friend, and we both made a profit.


接下来的故事是关于我上周和朋友做的一笔私下交易,我们俩都赚了一笔。


I had started a small company several years ago. I worked hard to make it successful. It was a sign-making business. It was a small company, not a blue chip company. It was not known 1 nationally for the quality of its signs. It did not make millions of dollars in profits. And it was private. It was not a public company with shares traded on the stock 2 market.


几年前我开设了一家小公司。我努力经营谋求成功。这是一家广告牌制作公司。它是一家小公司并非什么蓝筹大企业。


Still, I worked hard building up my business. I did not work only a few hours each day -- no banker’s hours for me. Instead I spent many hours each day, seven days a week, trying to grow the company. I never cut corners or tried to save on expenses. I made many cold calls. I called on possible buyers from a list of people I had never seen. Such calls were often hard sells. I had to be very firm.


不过,我努力壮大业务。我的工作并不轻松,一周7天都在努力壮大公司。我在经费方面从不刻意节省。每天都打很多推销电话进行硬性推销。


banker's hours:Banker是银行家。三十多年前银行开门营业的短,从早上十点到下午两、三点就结束了,银行家的上班每天四、五个小时,于是人们就开始流行用banker's hours说法来特指安逸舒适的工作了。 


Small Business Loans 


Sometimes I sold my signs at a loss 3. I did not make money on my product. When this happened, there were cut backs. I had to use fewer supplies and reduce the number of workers. But after several years, the company broke even. Profits were equal to expenses. And soon after, I began to gain ground. My signs were selling very quickly. They were selling like hotcakes.


有个阶段我亏本销售广告牌,这时只能降低成本。但数年之后,公司收支平衡了。不久之后,我开始发展壮大,我的产品开始畅销。


at a loss: 亏本; cut backs: 削减开支,降低成本;broke even: 收支平衡;gain ground:发展壮大,赢得一席之地。selling like hotcakes:卖得火热。


I was happy. The company was moving forward and making real progress. It was in the black, not in the red. The company was making money, not losing it.


我非常高兴,公司正稳步推进。账面出现盈余。


My friend knew about my business. He is a leader in the sign-making industry – a real big gun, if you know what I mean. He offered to buy my company. My friend wanted to take it public. He wanted to sell shares in the company to the general public.


我的朋友听说了我的公司。他是广告牌制作行业的领军人物。他出价想收购我的公司并上市。


My friend believed it was best to strike while the iron 4 is hot. He wanted to take action at the best time possible and not wait. He offered me a ball park estimate 5 of the amount he would pay to buy my company. But I knew his uneducated guess was low. My company was worth much more. He asked his bean-counter to crunch 6 the numbers. That is, he asked his accountant 7 to take a close look at the finances 8 of my company and decide how much it was worth. Then my friend increased his offer.


我的朋友认为最好趁热打铁。他就我的公司提出了一个大致报价。但我知道他的估算太低了,我的公司价值比他说的高多了。他便要求他的会计师核算并估价。随后我的朋友提高了报价。


to strike while the iron is hot:趁热打铁;ball park estimate :大致估计。ball park是棒球场,美国的棒球场规格不一,说到棒球场规格时通常是大致估计,从而产生了这个习惯说法。


My friend’s official offer was finally given to me in black and white. It was written on paper and more than I ever dreamed. I was finally able to get a break. I made a huge profit on my company, and my friend also got a bang 9 for the buck 10. He got a successful business for the money he spent.


我朋友的最终报价终于黑纸白字的交到我手里。我最终时来运转,而我的朋友做的交易也物有所值。


(MUSIC)


This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Jill Moss 11. I’m Faith Lapidus.




adj.大家知道的;知名的,已知的
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
n.存货,储备;树干;血统;股份;家畜;adj.存货的;平凡的,惯用的;股票的;畜牧的;vt.进货,采购;储存;供给;vi.出新芽;进货
  • The shop takes stock every week on Friday mornings.这家商店每星期五早晨盘点存货。
  • Experts have forecast an upturn in the stock market.专家已预测股票市场价格有上升趋势。
n.损失,遗失,失败,输,浪费,错过,[军]伤亡,降低
  • His death was a great loss to the country.他的逝世对这个国家是一大损失。
  • Because of the continued loss,the factory closed down.由于连续亏损,工厂关闭了。
n.铁,熨斗,坚强,烙铁,镣铐;vt.烫平,熨,用铁包;vi. 烫衣服
  • The iron has lost its magnetic force.这块铁已失去了磁力。
  • We need an electrician to mend the iron.我们要请电工修理熨斗。
n.估计,估量;评价,看法;vt.估计,估量
  • We estimate the cost to be five thousand dollars.我们估计费用为5000美元。
  • The lowest estimate would put the worth of the jewel at $200.按最低的评估这块宝石也值200美元。
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
n.会计员,会计师
  • I'm an accountant at a foreign bank.我在一家外资银行做会计。
  • He was satisfied with his earnings as an accountant.他对自己会计师的收入很满意。
n.(pl.)财源,资产
  • I need a professional to sort out my finances. 我需要专业人士为我管理财务。
  • The company's finances are looking a bIt'shaky. 这个公司的财政情况看来有点不稳定。
n.巨响,猛击;vi.砰砰作响;vt.砰地敲,猛击
  • Pack it up, you kids;or I'll bang your heads together!住手,你们这些小孩,再弄就揍你们!
  • She fell and got a nasty bang on the knee.她摔倒了,膝盖猛撞在地上。
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
n.苔,藓,地衣
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
学英语单词
adjusting motion
alkali basaltic magma
angelifying
aspidosycarpine
augustin eugene scribes
bacillary enteritis
barrier diffusion
blastissimo
collectional
combined workshop
continuous wave generator
deathlier
deception group
Demanol
denges passage
dictionary code table
diphyodonts
domestic gas appliance
double-magnification imaging
driver ant
DSPR.
dual-output
dust-tight construction
electric car retarder
erwinia mangiferae (doidge) bergey et al.
evaporation velocity
fine screening
flavcured ginger
food substance
gaff lights
go down swinging
grandville
heat-stable
heliotherapist
hopper diluting instalation
indigenous theater
international standard meter
investment level movement
keyword system
ksev
Lambert conformal projection
laundrette
litter cleaning machine
Mampi
manager,s share
marginal probability functions
mechanism of self-purification
meridional tangential ray
mobile Pentium
moscow' schleissheim
mountain oyster
multibuffering
multiprogramming system library
mwd
nanoplates
niniteenth
nucleus sensorius superior nervi trigemini
old-fashioned
on the fiddle
Oncomavirus
oothec-
optional construction
patellar fossae
paybill
PEGylate
plane drawing
political geography
postgastrectomy syndrome
power walkings
pretendent
protractor head
Pujaut
range right
rapster
reconvertibility
remigrated
response vector
romanticizer
runway localizer
safflorite
scolecithricella longispinosa
semantics evaluation
sex-cell ridge
shakedown theory
sharifa
Shasta salamander
shield tank
simonist
strong earthquake
Swedish movements
Swing Low, Sweet Chariot
target approach
Tarini's recess
Tonobrein
tops-10
unbandage
unpatronized
urathritis
variable-pressure accumulator
wallis
waterville