标签:客套 相关文章
Excuse me, can I interrupt? 对不起,我能插一句吗? Excuse me, can I interrupt? 我能插一句吗 Yes, please. 当然可以,您请说。 It's up to you. 您来决定吧。 How do you like it? 您看这样行吗? It's up to you. 您来决
1. If you care to give my an interview, I shall be pleased to call any afternoon except Monday. 倘蒙给予面试,除星期一外每天下午本人均可应试。 2. I shall be obliged if you will give me a personal interview at your convenience. 倘
英国人向来以含蓄著称,这个特点也体现在他们的日常表达上。他们有些日常用语表达的意思很微妙,有时连其他英语国家人士都无法完全理解,更不要说我们这些英语学习者了。一起来看。
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在
贸易双方常常要电话沟通。有时候不得已很早或者很晚还要给对方通电话。这个时候就要适当的表示一下你的歉意了。下面是几句常用的道歉客套话,可以派上用场哦! 1. I'm sorry to call you so
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在
盘点各种致谢及客套用语 一、英语国家的致谢习俗 致谢是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,致谢的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。 在英语
1. If you care to give my an interview,I shall be pleased to call any afternoon except Monday. 2. I shall be obliged if you will give me a personal interview at your convenience. 3. If you do not have any vacancies at present for which I might be con
致谢是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,致谢的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。 一、英语国家的致谢习俗 在英语国家,致谢用语用得极为广
英国人向来以含蓄著称,这个特点也体现在他们的日常表达上。他们有些日常用语表达的意思很微妙,有时连其他英语国家人士都无法完全理解,更不要说我们这些英语学习者了。一起来看。
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存
1. If you care to give my an interview,I shall be pleased to call any afternoon except Monday. 2. I shall be obliged if you will give me a personal interview at your convenience. 3. If you do not have any vacancies at present for which I might be con
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。 英语和美语在书信体例方面存在
1. So far so good. 目前为止,一切都好。 2. Be my guest. 请便、别客气。 3. Think nothing of it. 别放在心上。 4. I'm working on it. 我正在努力。 5. I'll keep my ears open. 我会留意的。 6. You're the boss. 听你的。