标签:喻义 相关文章
“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、 马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属
发表于:2019-01-03 / 阅读(60) / 评论(0)
英文名句短语
Eating a crow,难道有人喜欢吃乌鸦肉?据说乌鸦肉是很难吃的,因为乌鸦是饮食不清爽的食肉动物,可是照这个逻辑,素食主义者的肉应该很鲜美了? 其实
发表于:2019-01-07 / 阅读(90) / 评论(0)
英文语法词汇
D. 归化 有些英语的修辞格译成汉语时,可以换用符合汉语习惯的其他辞格或是改变原文中比喻形象,使译文在思想上忠实于原作、风格和神韵上尽量求得与原文相接近的效果。例如: (1)
发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0)
北外翻译笔记
一、有些英语(论坛)惯用语表达的真正含义是其喻义或引申义,如果只将其字面意义直译出来,就可能产生误译。 1. In a flash the evil intent of the vice-president to usurp power hit the president between the eye
发表于:2019-02-09 / 阅读(64) / 评论(0)
英语笔译
1. add up to合计达;总括起来意味着。此语本义指合计为,在日常生活中多用喻义,即总括起来意味着。在使用中应注意与add up一词的区别。add up本指把 加起来,其喻义为言之有理,说得通,如
发表于:2019-02-15 / 阅读(65) / 评论(0)
天天商务口语
英语语言中,monkey多带有贬义。一般而言,被称为(或援引)monkey并非好的预兆。monkey常意指愚蠢,也有滑稽、愤怒、环境恐怖主义、冰冷等象征意义。以下介绍9个与猴子有关的短语: cold
发表于:2019-02-21 / 阅读(62) / 评论(0)
英语口语