章子怡(Zhang Ziyi),电影演员,2000年毕业于中央戏剧学院。 1998年被张艺谋发掘,主演的电影《我的父亲母亲》荣获第50届柏林国际电影节银熊奖而一举成名。1999年主演的电影《卧虎藏龙》荣

发表于:2018-12-04 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 英语名人堂

China Night has become a recent tradition at Cannes. And this year, besides Jia Zhangke and his cast from A touch of Sin, a host of Chinese celebrities mingled with hundreds of stars to promote the countrys burgeoning film industry. 中国之夜已经成

发表于:2019-01-05 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 CCTV9英语新闻2013年05月

More than 10 Chinese films were awarded here last Saturday at the 50th annual WorldFest-Houston. 十余部中国电影在上周六举行的第五十届休斯顿国际电影节上斩获了奖项。 The Chinese films won different awards at the festiva

发表于:2019-01-07 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 英语新闻

'Warcraft' Movie Breaks Chinese Box Office Records 电影《魔兽》打破中国电影票房记录 This is Whats Trending Today 今日时事热点。 Most movie industry experts do not expect the film version of the multiplayer video game World of W

发表于:2019-01-12 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 2016年VOA慢速英语(六)月

Many Chinese audiences may be familiar with American blockbusters, but Chinese films are rarely-known among Americans. The good news is, under the joint effort of Chinese and US filmmakers, this situation may soon be changed. M1905.com, the China Mov

发表于:2019-02-02 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 英语新闻视频

The 88th Academy Awards, once again thrilled people around the world, including the Chinese, who were excited about Leonardo DiCaprio winning the Best Actor award. 第八十八届奥斯卡再一次让全世界的人欣喜若狂,包括中国人。他们

发表于:2019-02-05 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 阅读空间

The Rock, Face/Off and Con Air all have one thing in common and that is of course Nicholas Cage. Now a joint film production between China, the US and Canada called 'Outcast' has brought the star to Beijing for a promotional press conference. 一说起

发表于:2019-02-05 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 CCTV9英语新闻2013年10月

The festival opened with the screening of one of latest Chinese blockbusters Monkey King - Hero is back. Goran Adenskog was among over 100 audience members. He says he was impressed with the Chinese cultural references in the movie. It was very impre

发表于:2019-02-05 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 英语新闻

China's film watchdog said on Friday it will take further action against box office fraud. 中国电影监管机构在周五表示,他们将会采取进一步的措施来抵制票房造假现象 The State Administration of Press, Publication, Radio

发表于:2019-02-07 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语新闻

The Golden Broom Awards, which awards the worst Chinese films of the year, were held in Beijing last Sunday. 中国电影金扫帚奖(为年度最差影片颁发的奖项)颁奖典礼于上周日在北京举行。 In an unexpected twist, an award

发表于:2019-02-07 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 英语新闻

China's science-fiction fans could soon turn their attention home, as the mainland's film industry is gearing up to make a big push into the genre. Yang Peng, planning supervisor for Beijing Galloping Horse Film TV Productions, says that many studios

发表于:2019-02-07 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 英语新闻

China's box office sales hit a record high in 2015, by pulling in 44 billion yuan, or some 6.8 billion US dollars, with domestic films accounting for a large chunk of that growth. 在2015年,中国电影票房销售额创历史新高,超过了440亿

发表于:2019-02-07 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 英语新闻

China's 2016 office box sales are expected to exceed the 2015 total of 44 billion yuan (6.8 billion U.S. dollars), the country's film watchdog said. 据中国电影监察机构日前表示,2016年中国票房总额有望超过2015年的440亿元人民

发表于:2019-02-08 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语新闻

To avoid these handicaps, foreign firms are ploughing money into co-productions with local partners. 为了避开这些障碍,外国公司与当地合伙人投资拍合拍片。 Yet Chinese culture has proven even harder to master than its politics

发表于:2019-02-16 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 经济学人商业系列

Business: China's film industry Lost in Shangywood 商业:中国电影产业,迷失于中国式好莱坞 China's booming film market is tantalising but hard to crack. 中国蓬勃的电影市场充满诱惑但难以进入。 My name is The Future

发表于:2019-02-16 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 经济学人商业系列