时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   China's film watchdog said on Friday it will take further action against box office fraud.


  中国电影监管机构在周五表示,他们将会采取进一步的措施来抵制票房造假现象
  The State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SARFT) said more technical measures along with more strict regulation would improve management of cinema ticket sales, with blacklists of wrongdoers made public.
  国家新闻出版广电总局称,更多的技术措施和更严格的规章制度将会帮助电影票房的管理,一旦有相关的负面操作,相关负责人就会被加入黑名单并公布于众
  In response to recent news that domestic movies are inflating 1 box office figures, in an interview with China Central Television Li Dong, deputy head of SARFT movie fund commission, admitted that problems still exist in ticket sales .
  根据最近的新闻报道,中国国产电影的票房指数持续增长。在国家广电总局电影基金会副会长李东的一次采访中,他表示,在影票销售过程中仍存在这样那样的问题。
  "Statistics from the nation digital ticketing platform show that a few cinemas and distributors have manipulated viewing figures and sales. For example 300 tickets may be sold in a hall of 200 seats and all tickets sold are counted at full price," said Li.
  李东说:“中国数字票务平台统计显示,相当一部分电影院和分销商操控了观影数据和销量。比如在共200个坐席的电影院内,却销售了300张电影票,并且所有电影票都被全额计算入票房”。
  Li explained that some distributors inflate 2 ticket sales to make a splash in the movie market.
  李东对此进行解释:这些分销商通过提升影票销售量来在影响整个电影市场
  China's film market, now the world's second largest, has been a huge success this year. According to SARFT, cinemas have taken 30 billion yuan already this year, exceeding the 2014 total of 29.6 billion yuan.
  中国电影市场目前已经成为世界上第二大的电影市场,今年更是取得了突破性的成绩。国家广电总局数据显示,中国电影业在今年已经获取了300亿元的收入,超过了2014年全年的296亿元的成绩。
  Homegrown movies "Monster Hunt" and "Lost in Hong Kong" are claimed to have reaped 2.4 billion yuan (385 million U.S. dollars) and 1.6 billion yuan respectively, but reportedly involved in as yet unconfirmed box office fraud.
  国产影片《捉妖记》和《港囧》的票房分别达到了24亿元(3亿8500万美元)和16亿元,据最新报道表示,到目前为止还没有票房造假的证据出现。

v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的现在分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
  • I felt myself inflating slowly with rage, like a tyre. 我感到自己体内的怒气正慢慢膨胀,像一只轮胎那样。 来自互联网
  • Many are already overheating, with prices rising and asset bubbles inflating. 随着物价日益上涨、资产泡沫膨胀,很多新兴国家经济已经过热。 来自互联网
vt.使膨胀,使骄傲,抬高(物价)
  • The buyers bid against each other and often inflate the prices they pay.买主们竞相投标,往往人为地提高价钱。
  • Stuart jumped into the sea and inflated the liferaft.斯图尔特跳到海里给救生艇充气。
标签: 票房
学英语单词
active-centre
antiatherosclerosis
anticipants
applied data research
argie-bargies
artificial snow slide
at a later stage
autocatalytic
babyland
bathyphreatic cave
bearing performance
bemarinone
benzodet
biosphere dynamics
Burgstädt
caenid
carillon playings
check register
chip-per
cholesteraemia
coherent monopulse doppler radar
columnize
construction drawing design
cryoelectron
debri
delatte
discriptive graph
Don't count your chickens before they hatch
double-dates
drumanesses
electron hopping
engineering hydraulics
epiallele
equitable seizin
explainest
external settler
feedback techniques
foreign timber trade
forward-extrude
frequency setting matrix
fricsay
FYIG
granny's bonnets
Guaxupé, R.
gymnothorax pseudothysoideus
has no conception of
hemispace
high speed card-teletype
hydrogen to proton mass ratio
interchangeable magazine
invoice with documents attached
is a thing
jurisdictional limits
lightweight car
loory
luigino
matched samples
Meconta
mindmaps
minimal line-width
n-bit word
neorectum
or unit
Otto Frisch
parallel coordinate system
party to a dispute
picture message
pith ray
plane-post
plate squaring shears
prated
prior years'tax levies
private citizen
psychological health effect
quadrifoliolate
repatriations
rinas
rural energy
shortarses
Simmonds' disease
sir james
someway
South Boston
spectrum scarcity
standard machinery and electric products
steel square
sub-districts
successive block and row overrelaxation
superstardom
suppowell
symmetric hyperbolic operators
Taylor buildup factor
the spirits of the mountain
tomlinsons
undercarry
uniformly bounded above
V/STOL
Vienna loaf
viperidaes
walrasian output
wolfling
zero order spectrum