美国与古巴将恢复外交关系
英语课
The historical announcement was made simultaneously 1 by both U.S. President Barack Obama and Cuban President Raul Castro.
"We will end an outdated 2 approach that for decades has failed to advance our interests and instead we will begin to normalize relations between our two countries. "
"Equally we have recommended re-establishment of diplomatic relations. This does not mean the main issues have been resolved. "
U.S. President Obama's new approach towards Cuba includes re-establishing an embassy in Havana early next year and carrying out high-level exchanges and visits between the two governments.
美国与古巴将恢复外交关系
The Obama administration is also planning to ease a travel ban for US citizens, ease financial restrictions 3 and increase telecommunications links.
President Obama also pledged to discuss with lawmakers the lifting of the half-century-old trade and economic embargo 4 against Cuba, a move that can only be made by Congress.
However, Cuban American senator Marco Rubio denounced the new approach.
"This President has proven today that his foreign policy is more than just naive 5. It is willfully ignorant of the way the world truly works."
Former Florida governor Jeb Bush who is interested in the 2016 presidency 6, says the restoration of relations represents a major challenge and called for the embargo to be strengthened.
As the first step of normalization 7 of bilateral 8 relations, a prison swap 9 was carried out Wednesday that saw the release of the alleged 10 American spy Allan Gross and three Cubans who were accused of spying and imprisoned 11 in the United States.
In addition, U.S. officials confirmed that they had also secured the release of an un-named "intelligence asset" who had been imprisoned in Cuba for two decades.
For China Radio International, this is Xiaohong, reporting from Washington D.C.
"We will end an outdated 2 approach that for decades has failed to advance our interests and instead we will begin to normalize relations between our two countries. "
"Equally we have recommended re-establishment of diplomatic relations. This does not mean the main issues have been resolved. "
U.S. President Obama's new approach towards Cuba includes re-establishing an embassy in Havana early next year and carrying out high-level exchanges and visits between the two governments.
美国与古巴将恢复外交关系
The Obama administration is also planning to ease a travel ban for US citizens, ease financial restrictions 3 and increase telecommunications links.
President Obama also pledged to discuss with lawmakers the lifting of the half-century-old trade and economic embargo 4 against Cuba, a move that can only be made by Congress.
However, Cuban American senator Marco Rubio denounced the new approach.
"This President has proven today that his foreign policy is more than just naive 5. It is willfully ignorant of the way the world truly works."
Former Florida governor Jeb Bush who is interested in the 2016 presidency 6, says the restoration of relations represents a major challenge and called for the embargo to be strengthened.
As the first step of normalization 7 of bilateral 8 relations, a prison swap 9 was carried out Wednesday that saw the release of the alleged 10 American spy Allan Gross and three Cubans who were accused of spying and imprisoned 11 in the United States.
In addition, U.S. officials confirmed that they had also secured the release of an un-named "intelligence asset" who had been imprisoned in Cuba for two decades.
For China Radio International, this is Xiaohong, reporting from Washington D.C.
adv.同时发生地,同时进行地
- The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
- The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
- That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
- Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
- I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
- a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
- This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
- During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
adj.幼稚的,轻信的;天真的
- It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
- Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
- Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
- Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
n.(normalisation)正常化,标准化
- The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
- He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
adj.双方的,两边的,两侧的
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
n.交换;vt.交换,用...作交易
- I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
- This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
a.被指控的,嫌疑的
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
- He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
- They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
标签:
古巴