标签:竞选广告 相关文章
今天我们要学的词是longshot。 Longshot, 是指冷门的、获胜机会不大的。美国MSNBC有线电视台本周举办了民主党参选人的辩论会。Dennis Kucinich, widely considered a longshot candidate, was excluded from the debate
总统候选人周末继续竞选 Democratic politicians who have announced their candidacy for the presidential nomination are in Minnesota for the two-day meeting that began early Friday. The party's favorite, former secretary of state Hillary Clin
Democratic presidential rivals Barack Obama and Hillary Clinton are making a final push for support in Ohio and Texas in advance of crucial primaries on 4 March. The two Democrats took part in a contentious debate Tuesday, 26 February, that most expe
文本: A place where paranoia sweated from every stone. But it wasn't really like that at all. 译文: 战鼓与烽烟,所及之处,风声鹤唳,草木皆兵。但事实并非如此。
Getting Started Section 1: A woman: I'm getting ready for a lot of things. A lot of things. It's spring, so we're starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood. A mother: My daughter is about to start kin
Brexit Resounds in US Presidential Contest 英国脱欧影响美国总统竞选走向 WASHINGTON Britains decision to leave the European Union is resounding in Americas presidential race. Republican presumptive nominee Donald Trump sees Bri
政治漫画在激烈角逐的美国总统竞选中蓬勃发展 Political cartoons have been around for hundreds of years.A cartoonist for the multimedia news organization Politico, Matt Wuerker said they can be very effective. 政治漫画已经存在
Political Cartoons Thrive in Heated US Presidential Campaign 政治漫画演绎激烈的美国总统竞选 Political cartoons have been around for hundreds of years. Matt Wuerker, a cartoonist for the multimedia news organization Politico, said they
Presidential Election Campaigning Underway in Iowa 总统选举竞选活动在爱荷华举行 CEDAR FALLS, IOWA Although the November 2016 presidential election is over a year and half away, campaigning to choose party nominees is already underway in
The battle for control of the U.S. Congress has entered its final week and both major political parties are engaged in a furious last-minute push for votes. 11月2号是美国中期选举投票日,为争夺国会控制权的角力进入冲刺时刻,
美国总统每四年得改选一次。在总统大选年里同时也重选联邦和各州政府的官员,所以举国上下的政坛热闹非凡,从而也产生了不少习惯用语。我们从今天开始要专门介绍用在竞选运动中的习
安妮(奎文赞妮瓦利斯 Quvenzhan Wallis 饰)是一位年幼的孤儿,生活在当今的纽约市,她在养母汉尼根小姐(卡梅隆迪亚茨 Cameron Diaz 饰)照料下,过着举步维艰的日子。有一天,安妮的命运终于
今天我们继续讲在竞选活动中时常会听到的习惯用语。人人知道竞选总统需要大笔资金;你得雇佣大批竞选工作人员,要租用飞机以供你和手下人员前往各地开展竞选,还必需在广播和电视上
今天还是要继续讲两个在2000年大选期间新闻界时常常用来报道竞选运动的习惯用语。这些习惯用语以它们特有的幽默和风趣在某种程度上润滑了政界严肃甚至是严酷的权利斗争。 我们今天要学
今天我们要学的词是spoiler。 Spoiler, 是指拆台的人。美国消费者权益倡导者拉尔夫.纳德再次宣布竞选总统。Nader has been called an election spoiler, 纳德一直被称为竞选的搅局者。 不过,在接受媒体采
Senator Hillary Clinton scored crucial primary wins Tuesday in Texas, Ohio and Rhode Island, reviving her campaign for the Democratic presidential nomination. But her opponent, Senator Barack Obama, has more pledged delegates and says he still expect
Democratic presidential contender Barack Obama forcefully rejected the idea of running as Hillary Clinton's vice presidential running mate Monday. Obama's comments came in the wake of suggestions from the Clinton campaign that the two candidates form
Presidential candidates in Guinea-Bissau are campaigning hard across the country ahead of Sunday's vote. Eleven candidates are running to succeed long-time President Joao Bernardo Vieira, who was killed in March. 竞选几内亚比绍总统的候选人
U.S. Senator Barack Obama is spending his first full day as the presumptive Democratic presidential nominee giving a major foreign policy speech, addressing a powerful American labor union, attending a high-powered fundraising event, and doing interv
Britain How to win elections 英国 获选方法 Baracking the voters 奥巴马式拉票 British parties want to emulate the American master 英国政党希望效仿美国总统 At ten oclock, recalls a Labour Party staffer, the sweep began. From nei