标签:宽慰与愉快 相关文章
Allow me to introduce myself. I'm Li Hua. 请允许我自我介绍一下,我叫李华。 Good morning, everyone. Allow me to introduce myself. I'm Li Hua. 大家早上好。请允许我自我介绍一下,我叫李华。 Hi, Li Hua. It's a pleasur
Before I go on vacation, I always make hotel reservations in advance so I have a place to stay. I usually look online for cheap hotels or other accommodations. Sometimes, I book a nice hotel that has a number of amenities like a swimming pool, exerci
Reference (2)推荐证明 Employee: As you know Ive been thinking about moving my career in a new direction. I am hoping that you will be able to provide me with a reference to help me jump-start my future. 您知道,我一直都在考虑转行。我
会话急救包 Why the long face? It's difficult to explain. Try me. Take it easy. Relax. Don't think too much. It's not bad you think. Maybe tomorrow will be different. Cheer up. I hope you have better soon. Good luck.
bill n. 账单 give back to 归还 have a good meal 吃得好,吃得愉快 landlord n. 店主 pub n. 小酒店
That's what I do; I just look at the pictures. 我是这么干的,我只是看看图片。 After a few minutes, Lucy's phone rings and it's her best friend Marlene, 几分钟后,露西的电话响了,是她最好的朋友马琳, and she says,
It s a pleasure working with you, Mike. May I call you Mike? 跟你一起工作很愉快,迈克,我可以叫你迈克吗? It's a pleasure working with you, Mike. May I call you Mike? 跟你一起工作很愉快,迈克。我可以叫你迈克吗
Conversation 1 A: I am looking for a record called Late Autumn. A:我在找一张唱片,叫晚秋,有卖的吗? B: Let me think... Ah, yes, we have it. B:让我想想啊,对,我们有。 A: Are you sure? You know I've been looking for i
经典句型:Take my seat,please. 请坐我的座位。 A:Take my seat,please. 甲:请坐我的座位。 B:Thank you. 乙:谢谢。 A:You're welcome. 甲:不客气。 经典句型:Please come here and take my seat. 请过来坐我的位置。 A:Pleas
向帮助过你的人表达感谢可能是很简单的一句话,但是会为你带来良好的人际关系哦。因此,怎样在接受帮助之后表达感谢就显得尤为重要了。 Thanks a million. I really appreciate it. 万分感谢,真的
Festival greetings 节日问候 Happy New Year! 新年快乐! Merry Christmas! 圣诞快乐! Happy Easter! 复活节快乐! I'd like to wish you the best of luck! 祝你事事如意! May you achieve even greater progress in the coming year! 祝你们在
A: Hello! How do I get more amenities? B: I'm sorry, sir. I'm not sure I understand. A: I'm talking about the free stuff, like soap and shampoo. B: Oh, I see. So, you're saying that you've already run out of your amenities. A: No, no. I've got plenty
A: I'd like to order dinner. B: What would you like? A: I'd like to order a bottle of champagne, lobster tail, and filet mignon, medium rare. B: I'm sorry. We're currently out of filet mignon. May I suggest the porterhouse instead? A: I'd prefer the
A: Could I order dinner? B: Of course. What would you like? A: I want a bottle of champagne, lobster tail, and filet mignon, medium rare. B: I'm so sorry. We ran out of filet mignon. May I suggest the porterhouse instead? A: That's too bad, but the p
A: Could you bring me some food, please? B: Sure. What do you fancy? A: Can I have a bottle of champagne, lobster tail, and filet mignon, medium rare? B: Sir, the filet mignon was so popular tonight that we ran out. May I suggest the porterhouse? A:
A: I'd like you to bring me some food. B: Just name it, sir. A: Please send up a bottle of champagne, lobster tail, and filet mignon, medium rare. B: Regrettably, we're currently out of filet mignon. May I suggest the porterhouse instead? A: Sure, I
A: I need something to eat, please. B: Tell me what you're hungry for. A: I feel like champagne, lobster tail, and filet mignon, medium rare. B: Unfortunately, we're out of filet mignon at the moment. May I suggest the porterhouse instead? A: Well, I
A: Can I order something from the kitchen? B: Just tell me what you'd like, please. A: A bottle of champagne, lobster tail, and filet mignon, medium rare would hit the spot. B: I hate to tell you this, but we have no more filet mignon. May I suggest
A: Hi. I need more amenities, please. B: Could you be a little more specific, sir? A: Well, to be more specific, the free stuff, like soap, lotion, and shampoo. B: I understand. Now, you're saying that you've already used up all your amenities? A: Oh
Into the sunshine, 阳光里, Full of the light, 全是光, Leaping and flashing, 跳跃着,闪耀着, From morn till night! 从早到晚! Into the moonlight, 月光里, Whiter than snow, 比雪更白, Waving so flower-like 当风儿吹起