标签:俚语口头禅 相关文章
【句子对照】 Timothy is really down-to-earth; if you want some advice, you ought to talk to him. 蒂姆是个很讲求实际的人。如果你需要一些建议,应该和他谈谈。 【关键俚语】 Down-to-earth 英:Someone who is sensi
【俚语】 Gold Digger人人都是拜金女? 淘金者;以美色骗取男人钱财的女人 【例句】 Imagine a gold digger who has made considerable efforts in a mine, only to find that the mine ore is worthless. 想象一下,有个淘金者
Time for a fag Neil: This is Real English from BBC Learning English. I'm Neil. Helen: And I'm Helen. Neil: Today we're going to look at words and phrases that have recently become part of the English language. Helen: 在今天的节目里,我们要一块儿来学
日常用语:Got it? 懂没懂?明白了吗? 例句: Well, that guy has only been here a month and hes been promoted I dont get it. 那家伙才来了一个月,凭什么提拔他,我真是搞不懂。 You've got it. 你明白了。
Take your pick 意思是随你挑 例句: We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 我们有足够的钱,所以我们可以任意挑一个DVD机。
Don't be a baby! 的意思是不要发牢骚不要抱怨,别太孩子气。 例句: He's such a baby. 他总发牢骚。 Don't be a baby! Go talk to your boss! 别跟我发牢骚,去跟你的老板讲。
What the hell is going on? 究竟出了什么事? 如果去掉the hell ,这个句子的意思是一样的,但有了the hell ,整个句子的表达就会更生动,更加有血有肉。
释义 A way of admitting a mistake, and apologizing for that mistake, without actually apologizing. 表示道歉的方式之一,相当于my fault, my mistake, I apologize。但实际并不是很重要的事情,并且这些事情也不会有很严重
【俚语】 Keep your chin up 不要气馁! keep your chin up 的理解较为宽泛:多译为:别灰心、保持斗志、挺起胸膛、振作起来、不要气馁。 注意:keep your chin up 多用来鼓励失落、受挫的人。 【例句】
【俚语】 find your feet 适应环境 find your feet是指会走路;适应新环境 注意:find your feet字面意思为:找到自己的脚,可将其引申为:适应新环境。 【例句】 1.Can you find your feet? 你能适应环境吗
【俚语】 sit tight 耐心等待,按兵不动 sit tight是指坐着不动;稳坐钓鱼台;按兵不动;坚持己见 注意:不能将sit tight直接翻译为:紧紧地坐着 【例句】 1.Dad told us to sit tight while he went back to fi
【俚语】 burn someone up 激怒某人 注意:burn的意思大家应该都知道,表示燃烧。burn someone up连起来的意思表面上看好像是燃烧某人!听起来是不是很恐怖很terrifying! 但是呢,这个词组在俚语中的
【俚语】 bring up 提及;抚养 注意:bring up 抚养;养育;教养;提出;呕吐;调出 【例句】 1.He was brought up by his uncle. 他是叔叔拉扯大的。 2.He brought up the issue again at the meeting. 会上他又把那件事
【俚语】 bump into 偶然遇到;意外撞到 注意:bump into一般用来形容偶遇熟悉的人,毫无预兆地碰到(事前并未约好)。 【例句】 1.I happened to bump into Mervyn Johns in the hallway. 我在走廊里意外碰见了
【俚语】 be at a loose end 无所事事;闲着没事 近段时间很多人都过着忙忙碌碌的生活,不过你有没有过完成手头上所有事情后有那么一点点的空闲时间呢?当我们有空却不知道做些什么打发的时
【俚语】 sleep on it 考虑一下 注意:sleep on it从字面意思上看是睡在上面。 人类自古以来就有日出而作日落而息的习惯。既然说要睡在上面,就有一种要休息了,有什么事也等到明天再说的含义
俚语:爱听八卦,爱打听! 据说一个女人等于500只鸭子,这个等式是从制造噪音的角度来讲的。虽然有些夸张,但是确实塑造了女人们的大众形象:聚在一起爱听八卦、爱打听。刚巧,有俚语
1. dunno 1. 不知道,I don't know的缩略形式 - Where are we exactly? - 我们到底在什么地方? - Dunno. - 不知道。 2. psyched 2.兴奋的,喜不自胜的 I'm really psyched about my new job! 终于找到新工作了,我高兴得要