See anything? Nope. 有什么发现吗?没 Well, keep looking. 继续观察 We're only supposed to be patrolling two clicks from the perimeter. 我们本应该只巡逻营地附近两公里范围 Don't worry. I know my way back to camp. See that? 别

发表于:2019-01-01 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

If he's still feverish in the morning, come find me. Give me a hand? Sure. 如果他早上仍在发烧,就来找我。帮我一把?没问题 This hangar is a perfect storm for infection transmission. 这停机棚真是病毒的大好传播途径

发表于:2019-01-01 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Recon has spotted massive alien formations in the Hudson Valley, combing the countryside. 侦察队报告在哈德森谷发现大量外星人正在搜查乡下 They got to be looking for us, 'cause there's nobody else here. Yeah. 肯定是来找我们,

发表于:2018-12-07 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

Pope? Professor. Ain't it a lovely night? 珀普?教授,多美好的一个夜晚 What are you doing out here? Waiting for you. 你在外面做什么?等你 You sure about this, boss? 你真确定这么做么,老大 Yeah, I'm sure. Let's get thi

发表于:2018-12-07 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

You didn't know anything about this, Anthony? 你对此事一无所知吗,安东尼 No, sir. Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop. 不知道,长官。珀普很聪明,不会让我参与 He knew I wouldn't let it happen. Cap, co

发表于:2018-12-07 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

It's a good thing you left the branch still in place, he would've lost a lot more blood otherwise. 还好你没有动这根树枝,不然他还会流更多血 Give me the tray and a lot more gauze. Okay. Got it. Scissors. 给我一个托盘和大量纱

发表于:2018-12-07 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季

I never should've let those two go out on patrol three nights in a row. 我就不该让他俩连着三晚去巡逻 I'm his father. I didn't even know he was on patrol. 我是他父亲。我连他在巡逻都不知道 I should've been paying better at

发表于:2018-12-07 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 陨落星辰第二季