做你的后备 We can be your team. 就像 X教授和他的X战警 Like,uh,Professor Xavier and his X-Men. 我的确喜欢X战警 I do like the X-Men. 我看过X战警吗? Did I see X-Men? 我们上周才看过啊 Yeah,we watched it last week. 你还说
太荒唐了 It's ridiculous. 亏你还是漂亮女王团的前成员(该团成员的着装偏好白色) Says the former member of the Corn Queen's Court. 求你试试这件吧 Please just try this one on. 好吧 Okay. 反正我现在穿啥 But anyth
慢 我的笔记本还没拿 Wait,my laptop. 这也太白痴了 一点也没意义了 You know,there's a point no when this becomes idiotic. 刚我们这样开车的时候你咋不说 And it wasn't when we were driving like this? 我好心建议你们三
喘不过气了吗 Having a little trouble catching your breath there? 不 不 我没事儿 No,no,I'm good. 要是体育老师早告诉我刻苦训练是为了这个 If my P.E. teachers had told me this is what I was training for, 我就会试着再努
《生活大爆炸》前情回顾 Previously on The Big Bang Theory... 我和莱纳德 沃罗威茨 库萨帕里要去北极圈 I am going to the Arctic Circle with Leonard,Walowitz,and Koothrappali. -去三个月 -没错 - For three months? - Yes. 你
只有这样才能让他高兴啊 It was the only way to make him happy. 可是你干嘛非要让他高兴呢 Well,why'd you have to make him happy? 因为他不高兴的时候 我们都想杀了他 Because when he wasn't happy, we wanted to kill him
是啊 Uh-huh. 永不变质的 It'll last forever. 我把它保存在纯净的 I preserved in a one percent solution 聚乙烯醇缩醛树脂里了 of polyvinyl acetal resin. 天哪 Oh,my God. 这是我听到但没能理解的话中 That's the most r
谢尔顿 你错了 Sheldon,you're wrong. 金刚狼出生时没有骨爪 Wolverine was not born with bone claws. 霍华德 Howard, 你知道我是个聪明绝顶的人 you know me to be a very smart man. 我要是错了 我能不知道吗 Don't you t
绝对是雪树蟋蟀 That is a snowy tree cricket. 雪树蟋蟀[拉丁语] Oecanthus fultoni. 我早在五年级就通拉丁语了 I was done with Latin by fifth grade. 好吧 这么着吧 Okay,okay,tell you what. 这绝对是一只普通平原蟋蟀
我是物理系的库珀博士 I'm Dr. Cooper from the Physics Department. 等不及了 是不? Couldn't wait,huh? 什么 I'm sorry? 我还没装完东西 I haven't even packed yet, 你就已经来量我的实验室了 and you're already measuring my
一切都好 Okay-dokay. 每次看这部电影 我都很困惑 This movie baffles me every time we watch it. 什么意思 What do you mean? 指南说得一清二楚 The instructions are very clear: 午夜后别喂魔怪 don't feed the gremlins after
-搞定 - Nailed it. 库萨帕里博士 请进 Dr. Koothrappali,come on in. 我很惊讶你居然想加入 I was surprised to hear you were interested 我们这个小团队 In joining our little team. 放弃那些海王星外星体了 是吗 Giving u
-搞定 - Nailed it. 库萨帕里博士 请进 Dr. Koothrappali,come on in. 我很惊讶你居然想加入 I was surprised to hear you were interested 我们这个小团队 In joining our little team. 放弃那些海王星外星体了 是吗 Giving u
好的 拉杰出了幽灵军团卡 All right,Raj has played his phantom warlord card, 我就出绞杀蔓藤帮他 And I am going to back him up with my strangling vines. 绞死你 笨蛋 Choke on that,sucka. 那我就用红宝石剑砍断你的蔓藤
我不知道接下来你要说什么 Okay,I don't know where you're going with this, 但你最好小心点 因为我们可能因此玩完 But tread carefully because it may be the last conversation we ever have. 不 不 不是那样的 No,no,nothing
-Penny: ...Going out tonight, go out: 外出,交往 ...彻夜狂欢, I'm feeling alright, alright: 没问题的 兴奋难耐, Gonna let it all hang out. gonna:=going to 将要 想要尽情宣泄, Wanna make some noise, wanna:= want to想要 想
-Leonard: They're gonna get beaten up at that club. gonna:=going to 将要 beat up: 暴打 他俩在那俱乐部估计会被暴打一顿。 -Penny: They're gonna get beaten up at Walgreens. 他俩在Walgreens的时候就会被打了。 Oh, sorry, She
-Sheldon: Obviously, waitressing at the cheesecake factory 很显然,干奶酪蛋糕这行 is a complex socioeconomic activiity complex: 复杂的 socioeconomic: 社会经济学的 activity: 活动 是个复杂的社会活动。 That requires a gre
那电脑呢 How about computers? 喜欢电脑吗 Do you like computers? 我用电脑 但不喜欢 I use them. I don't like them. 好吧... Okay... 那小狗呢 你觉得小狗怎样 Puppets? Where do you stand on puppies?. 有只小狗咬过我的脸
跟你聊天总是这么开心 谢尔顿 It's always nice chatting with you,Sheldon. 是讽刺吗 Sarcasm? 是毫不掩饰的轻视你 Thinly veiled contempt. -别忘了 7点 -知道啦 - Remember: 7:00. - Got it. -是太平洋夏令时 -咋着吧 -