时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-当幸福来敲门


英语课

  [00:03.37]You know, when I...

[00:05.61]When I was a kid, I could go through a math book in a week. 我念书的时候数学成绩很好

[00:08.45]So I'm gonna go see about what job they got down there. 我想找一份相关的工作

[00:12.88]What job? 什么工作啊?

[00:17.79]Stockbroker 1. 股票经纪人

[00:21.83]- Stockbroker? - Yeah. -股票经纪人? -对

[00:25.43]Not an astronaut? 不是太空人?

[00:44.42]Don't talk to me like that, Linda. 别嘲笑我,琳达

[00:47.05]I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day. 我要去试试看,我会白天去

[00:51.06]You should probably do your sales calls. 你应该打电话推销扫描机

[00:53.22]I don't need you to tell me about my sales calls, Linda. 用不着你来提醒我

[00:55.86]I got three of them before the damn 2 office is even open. 我一大早就打了三通电话

[00:59.60]Do you remember that rent is due next week? 房租下礼拜就到期了

[01:02.23]Probably not. 你大概忘了

[01:04.74]We're already two months behind. 已经欠了两个月房租

[01:07.00]Next week we'll owe three months. 到了下礼拜就欠三个月房租

[01:10.51]I've been pulling double shifts for four months now, Chris. 这四个月来我都值两个班

[01:15.05]Just sell what's in your contract. Get us out of that business. 把扫描机卖掉,然后就抽身

[01:19.55]Linda, that is what I am trying to do. 我就是想这么做啊

[01:23.99]This is what I'm trying to do for my family... 我全都是为了家人着想



[01:26.89]...for you and for Christopher. 为了你和小克

[01:29.69]What's the matter with you? 你到底是怎么搞的?

[01:35.97]Linda. 琳达

[01:38.24]Linda. 琳达

[02:06.76]This part of my life is called "Being Stupid." 这个人生阶段是 “蠢到家”

[02:13.91]Can I ask you a favor, miss? 请你帮我个忙

[02:15.41]Do you mind if I leave this here with you just for five minutes? 替我保管这玩意,只要五分钟

[02:19.48]I have a meeting in there and I don't wanna carry that... 我要去开会

[02:22.18]...looking smalltime. 不想拿这玩意

[02:25.02]Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out. 我给你一块钱 我回来会再多给你一些

[02:29.69]Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere. 这玩意不值钱, 卖不出去

[02:33.89]I can't even sell it, and it's my job. All right? 我是推销员都卖不出去了

[02:45.74]- Chris? Tim Brophy, Resources. - Yes. How are you? -克里斯?人事部, 卜提姆 -你好

[02:48.31]- Come with me. - Yes, sir. -跟我来 -好的

[02:49.84]Let me see if I can find you an application for our internship 3. 我替你找一份申请表

[02:52.81]I'm afraid that's all we can do for you. See, this is a satellite office. 只能这样,这只是分公司

[02:56.25]Jay Twistle in the main office, he oversees 4 Witter Resources. 杜杰伊是总公司的人事部主任

[02:59.12]I mean, I'm... You know, I'm just this office. 我只是分公司的主管

[03:01.42]As you can see, we got a hell of lot of applications here, so... 这里有很多申请表

[03:04.56]Normally I have a resume 5 sheet, but I can't seem to find it anywhere. 通常有空履历表,可是找不到

[03:07.79]- We... - Thank you very much. -我们 -多谢了

[03:11.40]I need to go. 我得走了

[03:13.16]I'll bring this back. 我会再回来

[03:15.10]- Thank you. - Okay. -谢谢你 -好吧

[03:24.61]Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that? 让嬉皮女郎保管我的扫描机 我怎么会这么傻?

[03:29.31]Excuse me. Excuse me. 对不起

[03:31.15]Like I said, this part of my life is called "Being Stupid." 我说过 这个人生阶段是“蠢到家”

[03:39.76]Hey! Hey! Hey! Don't move! Don't move! Stay! 别走,站住

[03:52.44]Stop! Stop! 不!

[03:55.01]Don't move! Stop this! Stop the train! 别开车,停下来

[03:59.24]Stop! Stop! 停车!停车!

[04:16.46]The program took just 20 people every six months. 他们每半年只收二十名实习生

[04:20.40]One got the job. 只有一名会被录用

[04:24.04]There were three blank lines after "high school" to list more education. 学历栏中的 “高中” 下面 还有三格

[04:30.94]I didn't need that many lines. 我不需要那么多格

[04:38.82]Try and sleep. It's late. 睡吧,很晚了

[04:51.80]It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side... 魔术方块只有三立方英寸

[04:55.60]...made up of multiple colors that you twist and turn... 你必须转动六面的色块


       [04:58.24]...and try to get to a solid color on each side. 试着让每一面变成同一个颜色



1 stockbroker
n.股票(或证券),经纪人(或机构)
  • The main business of stockbroker is to help clients buy and sell shares.股票经纪人的主要业务是帮客户买卖股票。
  • My stockbroker manages my portfolio for me.我的证券经纪人替我管理投资组合。
2 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
3 internship
n.实习医师,实习医师期
  • an internship at a television station 在电视台的实习期
  • a summer internship with a small stipend 薪水微薄的暑期实习
4 oversees
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
  • She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
  • The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
5 resume
v.(中断后)继续,恢复;n.摘要,简历
  • We'll stop now and resume at two o 'clock.我们现在停下来,到两点再干。
  • My resume shows that I have the right qualifications for the job.我的简历表明我正符合这项工作的条件。
学英语单词
ABDT
alsopps
anterior palate
asbestos diaphragm electrolytic cell
ASTROCOENIIDAE
avian physiology
back entrance
balanced-growth path
benzyl mercaptan
blumenthal
bottom edge of letter
Braemi
Byōbu-dake
carcinocythemia
cbda
Chibchan
cholestatic hepatitis
colloidal mercury
communication tool
comparative government
connected system
contradicts
dickishly
discharge-duration curve
doppler bin
dulal
elvis aron presleys
Empel
facility chart
fore shank
frog toe
fuel storage stability
furanoligularenone
genetic parasitism
genus Aplysia
guarantee and security
Hurs
hydrogen peroxide conditioning
identical automorphism
impact ring
inertial angular acceleration sensor
instigant
jamaat-ud-dawa
Kevin Mitnick
krissy
Ladogisk
leveling bolt
liquoring
lunatize
Lysimachia crassifolia
main exhaust pipe
Mantadix
manual of accounting
Meltzer's
MRWI
mussilino
narrow-span recorder
New York funds
nonthinking
opaque particles
opprobriate
outersync
outguesses
overdeployed
pain receptor
palpi
parallelotropic
pearly penile papules
pentapoleis
Poa densissima
popcorn cluster
postfibrinous fibrosis
pseudohomophones
pyromucyl acid
radio-beacon buoy
random paving
redesigning
rind
rt-qpcr
Saakow
Sallatouk, Pte.
Sanicula lamelligera
saw sharpener
sea water science
sedentarised
selfannealing
sexual polymorphism
shipborne radio equipment
specialists
state attorney
stem growth hormone
surface acoustic wave waveguide
tayloria hornschuchii
tchebysheff's inequality
television relay car
tellingly
There's no smoke without fire.
torun metal
undislocating
variable-datum boost control
victoires
without a shadow of doubt