时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-当幸福来敲门


英语课

  [00:02.77]I’ll see you soon. 到时候再见

[00:56.46]Why are our things here? 我们的东西怎么会在门口?

[00:59.89]Dad. 爸?

[01:44.04]- Let’s go. Come on. - Where? -我们走吧 -去哪里?

[01:48.38]- Just out of here. - Why? -离开这里 -为什么?

[01:50.91]- We can’t stay here tonight. - Yes, we can. Open the door! -今晚不能待在这里 -可以啦,快开门

[01:54.11]- Did 1 you hear what I said 2? Let’s go. - Open the door! -给我听好,快走吧 -开门!

[01:58.79]Hey, did you hear what I said? Stop it. 你有没有听到?别闹了 !

[02:02.86]Stop it. 别闹了 !

[02:08.56]Come on. 走吧

[02:19.14]Come on. 走吧

[02:37.62]Wayne! 韦恩!

[02:40.36]Wayne! 韦恩!

[02:49.44]Wayne! 韦恩!

[03:07.29]Get up. Stand up. Come on. 站起来,来吧

[03:26.87]Where are we going 3? 我们要去哪里?

[03:31.08]- Dad, where are we going? - I don’t know. -爸,我们要去哪里? -我不知道



[03:49.90]It’s not a time machine 4. 这不是时光机器

[03:52.50]Dad. 爸

[03:54.30]It’s not a time machine. 这不是时光机器

[03:55.84]The guy 5 said it was 6 a time machine. It’s not a time machine. He was wrong. 那家伙错了 ,这不是时光机器

[03:59.51]- What guy? - The guy. He was at the park. -哪个家伙? -公园那家伙

[04:02.11]He said it was a time machine. 说这是时光机器

[04:10.32]Yes, it is. 这是呀

[04:13.15]No, it’s not. 才不是咧

[04:16.96]- It is. - No, it’s not. -是啦 -才不是

[04:25.13]All we gotta do is push 7 this black button 8 right here. 只要按下这个黑色的按钮 就可以了

[04:32.84]Wanna push it? 你想按吗?

[04:38.51]Okay. 好啊

[04:41.75]Come on. 快按吧

[04:44.82]Come on, man. 来按呀

[04:52.13]Right here. 按这里

[04:53.59]Wait a minute. Where you wanna go? 等一下,你想去哪里?

[04:55.53]I don’t know. Some place from before. 不晓得,回到过去

[04:58.10]You gotta close your eyes. 你得闭上眼睛

[04:59.63]You close your eyes. I wanna see. 你闭上眼睛,我想看



1 did
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
2 said
v.动词say的过去式、过去分词
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
3 going
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
4 machine
n.机器,机械装置,机械般工作的人;v.以机器制造;(计算机)机器
  • I can't guess how to control the machine.我猜不出来怎样操作那台机器。
  • This kind of machine is out of date.这种机器过时了。
5 guy
n.(美,口语)家伙;青年;男人
  • She lost her heart to the handsome guy.她爱上了这个漂亮的小伙子。
  • That guy is very hard to deal with.那家伙很难对付。
6 was
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
7 push
vt.推;使突出,使伸出,使延伸;大力推进,推行;通过,促使;vi.推;推进;伸展
  • Don't push against me!别推我!
  • If you always push him too hard,he may make mistakes.要是你总逼他太紧,他可能会出错。
8 button
n.钮扣,按钮;v.扣住
  • Press the button,then the machine will work.按下电钮,机器就能转动了。
  • Push the button on top of the camera.按一下相机上面的按钮。
学英语单词
abductor ventralis muscle
acta
Ad Dukaydik
aerothermochemist
avon
basic categories of soil classification
be brought on the carpet
binding attachment
blow doors
bought in
brain surgeons
bryozoan
catches fire
class Cyanobacteria
clastobryum glabrescens
communistery
conchairamine
conjugate diametral plane
courtesy phone
cyclohexanone resin
direction to a jury
distance along the quasiorthogonal
doryl
dumb card
dye penetrant process
eakleite (xonotlite)
ecclesiasts
eddylike
elevon area
emptyish
energy-transfer equation
entrepreurialism
Ephedra rhytidosperma
erre
evaluation of merchandise
even grained texture
field check
frequency range expanding method
generalized Ohm's law
genter
genus bombaxes
Ghilarza
God's bones
graylisting
Hastie, William Henry
heidepriem
heterofermentangium
hinge type connection rod
induction type ammeter
Joule-Thomson valve
let there be
linearly polarized light output
loose-lifting piston
Lukovit
lusader
madryam
magnetoelectric transducer
maladie du sommeil
metal faced joinery
Mezzanego
mis-fired
Mlles.
Neu-Anspach
normal bonded-phase chromatography
Oratorio San Antonio
ovarian condition
package policy
pill mass roller
pindicks
plastic wax
Prehensile-Tailed
primapterin
printed circuit wiring
product motives
projectile-vomiting
pupping
reefous
roundness grade
routineness
scope of repairing course
second doctor
Serpentine Hot Springs
shofars
sodium tetraphosphate
spunking up
Stew in your own juices
stimulation therapy
syncephalis formosana
Tazolé
TDM bus switching
temperature-induced
the crown of the year
the watches of the night
tradeable
trellis post
trench mouths
tricuspid valves
two-cycle coast
unduly burdensome
vasa sanguinea retinae
Winthrop Harbor
wittner