时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

  Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:来电。

  JESSICA: Lulu, I heard you went on a couple blind dates. How did they go?

  Lulu: 没错! 我是去见了几个。给你看照片,在我手机里呢。

  JESSICA: Wow, 这个真帅! 长得像王立宏! Did you guys hit it off? 你们谈得来么?

  Lulu: 这个长得是不错,可是,我跟他就是不来电! We don't have electricity!

  JESSICA: Haha, Lulu,You should use the word "chemistry". There's no chemistry between you two.

  Lulu: Chemistry? 化学? 也对,不都说爱情是一种化学反应嘛! 说俩人“没感觉,不来电”,就是There's no chemistry!

  JESSICA: That's right. Now let's look at the next guy. (wait for a while) Hmm, this one... How old is he? I bet he's over 40!

  Lulu: 哈哈,这个是挺老的,可是我觉得我们俩挺来电的。We have chemistry!

  JESSICA: Really? You saw sparks flying around?

  Lulu: Spark? 我知道,s-p-a-r-k, spark,是火花,你说 “sparks flying around”,就是“火花乱飞,瞬间来电”,是不是?

  JESSICA: Yes. For example, the first time my boyfriend and I kissed, I saw sparks!

  Lulu: 这么说,There are definitely sparks between us!

  JESSICA: That's great! So you are seeing this, er, mature guy, aren't you?

  Lulu: Am I seeing him? 我看他?

  JESSICA: Actually, to see someone means to date someone.

  Lulu: 哦, to see someone就是和某人交往。我正在和他交往,就是I'm seeing him.

  JESSICA: Correct. 不过,I think this guy is a bit too old for you.

  Lulu: 我就喜欢成熟的! 年龄不是问题!

  JESSICA: Well, if you say so. Now I see why people say "love is blind."

  Lulu: Love is blind? 爱情是盲目的?

  JESSICA: 对啊! Anyway, I wish you good luck! Let's see what you've learned today!

  Lulu: 第一,来电可以用chemistry 或者sparks

  第二,和某人交往是to see someone

  第三, 爱情是盲目的,说Love is blind.



学英语单词
Abhimanyu
aboriginality
Active fund management
acute dosage
affectless
al udayyah (el odaiya)
angiofibrosarcoma
anti-isomorphic
arenz
auxiliary menus
Bacillus coli mobilis
bacterial indicator
bald face
Ben Hogan
bloo
blood letting
chime warning wheel
close-run
compensation undercontract
concave camber
congchi decoction
counter-lock
Crista colli costae
culverkey
cyrene (shahhat)
data directed inference
design of code
desks
draw plate
eccyesis
Euchresta horsfieldii
evolution of stars
Faridpur
forest plant
frighten sb into submission
fuzz tone
give and take policy
grassy stunt
Guadahortuna
Gynadromorphism
Haloragidaceae
handshake specific-transmission convergence
headyards
hesitation wound
hidden arc furnace
hognose snakes
hydrapulper
hyperboloid of one sheet of revolution
infundibula renum
Iron Creek
item compared
key customers
kiprono
last-of-chain
lattice file
ledgered
long-axis
low dielectric-loss glass
magic constant
matrix retainer
memory unit
mirzoeffs
Mpessoba
network integrity
nonchromogen
number one man
olfactory delusion
pashtus
patcheries
perijovian
permanent-magnetic lens
piezo-electric quartz detector
posterior auricular ligament
raisings
random data processing
regular pentagon
resistance spot weld
reticulum formation
rodman
SCALO
scapharca satowi nipponensis
sialoblastoma
silica dish
steatogenic
sterman
stood by
surgery of heart
telescope drivingsystem
textural
the animation
thirty-five
throw aside a habit
to say nothing of ...
tongue twisters
tripolitanias
trontoes
TV field strength meter
uk fund
wet assay
work of cohesion
wycliffites
xanthocyte