美语怎么说:062 夜猫子用英语怎么说
英语课
JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:夜猫子。
YR: Hey Jessica! What are you doing on Friday?
JESSICA: Hmm, I don't know yet. What' up?
YR: Some of us are planning a sleep over at my apartment. 我们几个都是夜猫子,准备好好看场家庭影院,再睡到自然醒!! We are all late cats!
JESSICA: 哈哈,YIRU,that's not how we say it. We call people who stay up late "night owls 2"!
YR: Night owls?
JESSICA: Exactly. Owl 1 is spelled o-w-l, owl, 是猫头鹰。Night owl, 就是夜猫子。不过我可不是夜猫子, I usually hit the hay around 10...
YR: Wait a second...hit the hay? 我知道hay是稻草的意思,你..你为什么要打稻草啊?
JESSICA: 哈哈,YIRU! Hit the hay is just a common way of saying "to go to sleep". 就是睡觉的意思。
YR: 哈!真有意思,hit the hay! Hmm, I'm quite the opposite- I usually hit the hay very late, definitely after mid-night!
JESSICA: I really want to join you guys, but I never enjoy sleepovers. I'm a light sleeper 3. So normally I can't sleep well on sleepovers.
YR: Light sleeper? 让我来猜猜,就是觉轻的意思,对吗?
JESSICA: Bingo! A light sleeper can be easily awakened 4.
YR: 哦!那一睡着就雷都打不醒的人要怎么说呢?
Jessica: It's just the opposite! You can call them sound sleepers 5.
YR: A light sleeper, 觉轻的人;a sound sleeper, 觉沉的人。我想,我们的sleepover party可能真的不太适合你! 那下次别的活动我再叫你吧!
Jessica: Okay! Now tell me what you've learned today!
YR: 第一:夜猫子叫做 night owl;.
第二:睡觉可以说 hit the hay;
第三:睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light sleeper!
1 owl
n.猫头鹰,枭
- Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
- I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
2 owls
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
- 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
- The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
3 sleeper
n.睡眠者,卧车,卧铺
- I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
- But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。