时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:美语怎么说


英语课

  Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是琼燕要问的:路痴。

  Donny: Hey琼燕! You went hiking over the weekend, right? How was it?

  QY: The view was breathtaking! 我跟朋友去了一个国家公园,可气的是,我们都是路痴,走错了好几回,1个小时的路足足走了3个小时!I'm such a road idiot...

  Donny: Road idiot? (诡异的笑) That's not how we say it! You can say, I have no sense of direction.

  QY: 哦,direction 是方向,所以No sense of direction 就是没有方向感 - 路痴啦!

  Donny: Right! People with no sense of direction can easily get lost. 路痴经常迷路。

  QY: 这说的不就是我么?下礼拜我们要开车去南京,一定又会迷路....哎,Donny, 你原来是不是在南京住过?

  Donny: Yep! I lived in Nanjing for 3 years. I know that city like the back of my hand.

  QY: Like the back of your hand? 了如指掌?

  Donny: Exactly! It basically means that I know Nanjing really well. You can also say: I know every nook and cranny of Nanjing.

  QY: Wait! Every nook and cranny? nook 一定是 n-o-o-k, 那 cranny 要怎么拼呢?

  Donny: Cranny is spelled c-r-a-n-n-y. When people say "every nook and cranny," they're talking about every tiny corner and out-of-the-way place.

  QY: 我明白了, every nook and cranny 就是所有边边角角,犄角旮旯。对了,既然你对南京这么熟,你一定要跟我们去!这样我们就不会走丢了。

  Donny: Sure! I'd love to go back! Now let's see what you've learned today!

  QY: 第一:形容路痴可以说:somebody has no sense of direction; 第二,对一个地方了如直掌,是 know somewhere like the back of one's hand; 也可以说 know every nook and cranny of a place.



学英语单词
abeted
Barraquer's operation
bass attenuation circuit
baytree
betabaculovirus
Bjφrnsholm Bugt
byrd-hagel
cabin paint
camera shutter
chained stack
chastity cages
clip ped tree
cnn
communication element
Custer Res.
custum
diaphen
dimensional characteristic
disadorn
distance between row and hill
earth-rock dam
elixed
engoldened
enneagons
exclusion chromatography
fenhexamid
flagleaf
follow-up inspection
fore beam
Friedrichroda
geniculum
granule roundstone
gyrochrome cells
haghe
higher fatty alcohol sulfate
highway width
ICP35ef
immovable fixture
intermediate compound
investigatrix
iridological
isothermal conversion
J (jet)
kuromaru odori (japan)
Leon Battista Alberti
line of machines
loosely
Lyski
mada
metaclase cleavage
MFS
milkier
misclaiming
Montecristo, I.di
mwanzas
natrides
nephroblastomatosis
nequient
opg (operating policy guide)
optimum operating current
Oregon larch
peanut-buttering
pendulum motor
plank-beds
polypyridene
positive polarity
potential stress
pressure-feed tank
primary process thinking
probationers
public services
punctid
rail-track
rotational spectra
Russell Flint
Secamone szechuanensis
semiconductor nanocrystals
shanghai dialects
shielding distance
simplex method
single bottom vessel
sleddog
sodium seconal
stalkee
static self-excitation method
sterilizes
superfluity of ornamentation
swing sand slinger
Syrrhopodontinales
Target Disk Mode
therap.
Torres Strait
toxoidum
toy balloon
training technique
tramea transmarina propinqua
tripped out
Tychonic system
ultra-long range
wafer interface
wrinkle ridge
Zweig, Stefan