时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美文欣赏


英语课
16 At Home in the Savanna

My name is Dopal. I’m eleven years old and I live in 1)Tanzania, in the heart of the African 2)savanna. I’m a Masai. Masais are 3)nomads who travel all over with their animals, looking for 4)pasture. Our most wonderful and valuable possession is our herd 1.

I’ve never been to school. My father teaches me everything I have to know. He explains to me how to lead our herd. My own animals are in the middle of the herd. Every Masai gets a cow, a lamb, and a goat the day he’s born. Our most beautiful goat belongs to my father. Her name is Olliye. I love her, even though she’s not always easy to handle. Olliye is going to have a baby very soon. My father knows Olliye is my favorite, but he always reminds me that we must love all our animals as if they were our children. My father knows all about nature. He shows me some cheetah 2 tracks. Our herds 3 have lots of predators 4 like 5)hyenas, lions, and 6)leopards. A Masai has to be ready to risk his life for his herd. A shepherd 5 must always listen for different sounds and watch to make sure the animals walking behind don’t get lost.

All Masais have their own animals, even the girls. They become their 7)dowry when they get married. The animals are also used in trade for food in the market. My people have always been shepherds 6. We’re not farmers. For us, the earth is 8)sacred, and we mustn’t hurt it by planting things.

Like all boys, I dream of becoming a 9)warrior 7. A warrior has to be strong and intelligent. He’s the one who defends the herd against wild beasts. He sometimes travels long distances to bring back lost animals, and he also watches over our safety. Masais go through three stages: childhood, warrior, and elder. I’ll be a warrior from thirteen to twenty-five years old, before I become an elder like my father. Then I can get married and have children.

1、Tanzania n. 坦桑尼亚联合共和国(The United Republic of Tanzania),位于非洲东部。1962年独立,由坦噶尼喀和温古贾岛、奔巴岛组成,面积945087平方千米,人口3034万。有苏库马、马康迪、查加和哈亚等130多个部族。英语为官方语言,斯瓦希里语为国语。居民多信原始宗教和伊斯兰教。

2、savanna n.(热带或亚热带丛林或平原边缘地带的)大草原

3、nomad n. 游牧部落的人,流浪者

4、pasture n. 草原,牧场

5、hyena n. 土狼,鬣狗

6、leopard n. 美洲虎,美洲豹

7、dowry n. 嫁妆,天资

8、sacred a. 庄严的,神圣的

9、warrior n. 勇士,武士

16 草原上的家

我叫多培尔,十一岁了,住在坦桑尼亚热带草原的中心。我是马赛人。马赛人是赶着牧群四处寻找牧地的游牧民族。我们最宝贵的财产就是我们的牧群。

我从没上过学。我爸爸教会我所应该知道的一切。他告诉我怎样引导牧群。我自己的牲口在牧群中间。每个马赛人在出生的那天都会得到一只母牛、羊羔或山羊。我们最漂亮的一只母山羊就是我爸爸的。它叫奥莱亚。我喜欢它,虽然它有时候不太听指挥。奥莱亚很快就要当妈妈了。爸爸知道我最喜欢奥莱亚,他总是提醒我说我们要爱护所有的动物,就好像爱护自己的孩子一样。我爸爸知道自然界的一切事情。他教我看豹子留下的踪迹。我们的牧群有许多天敌,如鬣狗、狮子和美洲豹。马赛人要时刻准备着为牧群而牺牲。放牧人必须时刻留神着各种声音,并看管好跟在身后的牧群,保证没有一只丢失。

所有的马赛人都有自己的牲口,女孩也有。她们结婚时,牲口就成了她们的嫁妆。牲口还可以用来在市场上换食物。我的族人都是牧人,没有农夫。在我们眼里,土地是神圣的,不可以在上面种植东西伤害它。

和所有的男孩一样,我梦想成为一名武士。武士必须强壮而机智。他守卫牧群不受野兽的袭击。有时他会跋涉遥远的路程找回失散的牲口,他还保卫着人们的安全。马赛人一生有三个阶段:儿童时代、武士时代和成年时代。从十三岁到二十五岁这段期间,我会成为一名武士,然后成为像爸爸一样的成人。然后我就结婚生孩子。

1 herd
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
2 cheetah
n.(动物)猎豹
  • The cheetah is generally credited as the world's fastest animal.猎豹被公认是世界上跑得最快的动物。
  • The distribution of the cheetah ranges from Africa to Central Asia.印度豹的足迹遍及从非洲到中亚的广大地区。
3 herds
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
4 predators
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
5 shepherd
n.牧羊者,牧师,指导者;v.看守,领导,指导
  • The shepherd boy waited for his sheep to drink.牧童等羊喝水。
  • The shepherd and his dog gathered in the sheep.牧羊人和牧羊狗把羊群赶到一块。
6 shepherds
n.牧羊人,羊倌( shepherd的名词复数 )
  • Shepherds penned their flocks. 牧羊人把他们的羊群关入栏中。 来自《简明英汉词典》
  • This was the first time the shepherds had seen the Corleone stare. 这两个牧民第一次看到考利昂家族传统的瞪眼。 来自教父部分
7 warrior
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
学英语单词
ainis
Alfie Bass
allowable operating current range
anal blood gill
anticyclogenesis
artesian discharge
ask for leave
astern maneuvering valve
autodermic
be swayed by prejudice
beeter
bergamot pear
bottari
bowlingite
bulls eye
cock carrying platform
color bar Y buffer
come to a dead end
Commission on Narcotic Drugs
consumer expenditure income pattern
container fork lift
depth charge exploder
devorations
dialectical statement
divisibilities
dressel
dumb down
ec-
El Uarot
elastic restraint
end land width
equips
erythroferrone
exemplificator
extensible markup language parser
family historian
femoral scute
field ion microscopy(FIM)
foration
gas sampling
gdcf
Georges Bizet
gotten some air
Horizontal Stripe
incomplexly
isoenzyme isozyme
lichees
life linesman
Ligularia przewalskii
Lobomonas
low-speed agitator
mariage blanc
meter-candle
middling purifier
midepigastric plane
most obviously
nonfollicular
nonreference
object image coincidence method
operation of controller
oxophenamidum
pajaros
pedal operated directional valve
periphrasic
pomiferas
potassium bitartrates
presco
present historic
program debugging
prostomial palp
recipe for disaster
reinforcement layup
rock rip-rap
Saint-Yrieix
show deference to
sound duct
sparklinkage
stomachic
store access cycle
stovetops
sulfosuccinate
table speed
the Channel
tiletamine
to the memory of sb
torpedo stop
tortaxis mirus
Traffic Safety Committee
tungsten-carbide composition
unamortized share-issuing expenses
undamped navigation mode
universal joint transmission flange
us sars
voltage-controlled shift register
wassermann tests
watering hole attack
wave shoaling coefficient
waveguide twists
X-LA
X-ray fluoresce readout analyser
xylosidase
zooms in