时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:美文欣赏


英语课
02 Waterloo Bridge

Roy: Are you glad to see me again?

Myra: Yes.

Roy: I sense a reservation 1.

Myra: Well, I suppose there is one.

Roy: What? Why?

Myra: What’s the good of it?

Roy: You’re a strange girl, aren’t you? What’s the good of anything? What’s the good of living?

Myra: That’s a question too.

Roy: Oh, now wait a minute. I’m not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid 2, I can meet you and feel more intensely 3 alive than walking around in peacetime and taking my life for granted 4. I still don’t get it, not quite.

Myra: What?

Roy: Your face. It’s all youth, all beauty.

Myra: What is it you still don’t get?

Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn’t remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn’t remember. I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like.

Myra: Do you think you will remember me now?

Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.

Myra: But what is it about me you still don’t get?

Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell 5 waltz.

Roy: I’ll tell you later. Let’s dance now.

Myra: What does it mean, these candles?

Roy: You’ll find out.

02 魂断蓝桥

洛伊:很高兴再见到我吗?

玛拉:是的。

洛伊:我感到你有保留。

玛拉:我想是有的。

洛伊:那是什么?为什么?

玛拉:有什么好处呢?

洛伊:你是个奇怪的女孩,是不是?有什么好?对生活什么是好的?

玛拉:这也是个问题。

洛伊:不,等一下。我不会让你那么想。生活中美好的事就是会发生这种事情。在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。我仍不明白。

玛拉:什么?

洛伊:你的脸真年轻,真美。

玛拉:你仍不明白什么。

洛伊:今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。我想,她美吗?她丑吗?她长得什么样?我不记得。甚至非得到剧院去看你的长相。

玛拉:你觉得现在记住了吗?

洛伊:我想是的。一辈子记住。

玛拉:你到底有什么不明白的呢?

男人:各位,现在是今晚的最后一曲。希望你们享受这个告别的华尔兹。

洛伊:待会儿告诉你,我们跳舞吧。

玛拉:这些烛光是什么意思?

洛伊:你会明白的。

1 reservation
n.保留条件,限制条件;预订座位
  • The instruction should be carried out without any reservation.应当不折不扣地执行这个指示。
  • I accept your statement without reservation.我完全相信你的话。
2 raid
v.劫掠,攫取,袭击,突击搜捕;n.突然袭击
  • Our house was blown up in an air raid.在一次空袭中我们的房子被炸掉了。
  • During their raid on the house,the police found a lot of drugs.在对这所房子的搜查中,警方发现了大量的毒品。
3 intensely
adv.强烈地
  • I was intensely curious to know more about him. 我迫不及待地想更多地了解他的情况。
  • Her parents were intensely ambitious for her and her younger sister. 她的父母对她和她妹妹有着很高的期望。
4 granted
conj.假定,就算v.(退一步)承认( grant的过去式和过去分词 );(尤指正式地或法律上)同意;准许;让渡
  • The president granted a general amnesty for all political prisoners. 总统大赦了所有的政治犯。
  • She feared she would not be granted re-entry into Britain. 她担心不会获准再次踏足英伦。
5 farewell
n.告别会;告别,再见
  • He made his farewell to his family.他向他的家人告别。
  • We gave him a farewell dinner.我们设宴为他饯行。
学英语单词
abortive transduction
Al Liwā'
alphabetical filing
asymmetrical communication
back-run process
banlieues
baseline hazard
biochemical processes in the simplest structures
brake torque
by parcel post
bypass stage
cafe-au-lait spot
Camptotriletes
chipped potatoes
coco(a)nut oil
command reference
complete narcosis
complete street
complex inoculant
congenital shortening of femur
conic chain
coquinite
corcula
corner lamp
crucial role
data-sharing group
debussing
diode gate network
dor beetle
drosophila (drosophila) quadrilineata
easy-money policy
endogenous pyrogen
facies articularis pro lig. calcaneonaviculari (tali)
fascia triangularis abdominis
flat stitch
guell
high-holder
ideological assumption
instantaneous frequency stability
interest-rate cycle
jeffersonite
jigheads
Kandep
Kitzmiller tests
language-code
Latin school
leakinesses
local distribution data interface
metallic material storage
micmacs
misnamed
modulo symbol
multichannel telemetry
non-transparent quartz combustion tube
nonmedicalized
oaring
oceanologies
organization center
palpbra superior
path system problem
pierheads
piloerector
pneumatic puncher
prager
precomplexation
public mental health policy
quadriquaternion
quasi-scale
queue semaphore
rolling car
safe case
sciniph
scream your head off
Simm
skewness factor
soap-bubble
spectral distribution matrix function
stackingfault
stainless steel disc for casting
step-up error
superplastics
syllabic nasal
tail-force coefficient
tampan
tentpole movie
the minister of finance
thecas
thio-albumose
time interest earned ratio
to wisse
tooth ratchet mechanism
training shoes
transformation twin (ning)
urographic
vertical-plunger cold chamber die-casting machine
VITC
water inner cooled generator
witoelar
written approval
zone of scatter
Zygosaccharomyces