时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-香草天空


英语课

  [00:01.14]where true love seemed possible. 真爱几乎垂手可得

[00:11.74]Consequences, David. 有因就有果

[00:30.58]It's the little things. 都是因为小事情

[00:37.94]The little things. 小事情

[00:39.66]There's nothing bigger, is there? 小事情才重要 对吧

[00:51.94]Your subconscious 1 did create problems. 你的潜意识的确造成问题

[00:56.30]Your dream turned into a nightmare. 你的美梦成为噩梦

[01:00.90]The glitch 2 has been corrected. 现在问题解决了

[01:04.90]So all I have to do is imagine something. 我只要心想就能事成

[01:06.86]Like, if I wanted... 例如说我要麦医师回来

[01:08.86]McCabe to come back right now...

[01:09.46]大卫

[01:14.90]Listen to me. 听我说 这些人很危险

[01:16.50]These people are dangerous.

[01:19.38]We're in trouble. We need to get off this roof now. 我们一定要赶快离开

[01:26.02]We're now on pause... 他们正在等你做决定

[01:28.02]and you're about to return to your Lucid 3 Dream. 你必须要解除你的梦

[01:31.66]这对我有什么好处?

[01:32.42]With all the upgrades... 等等

[01:34.18]you won't remember any of this... 一切你都将遗忘

[01:36.18]nor will you be charged for technical support. 但特别的部分会留下

[01:38.66]It's now your moment of choice. 现在正是你选择的时刻

[01:41.22]You can return to your Lucid Dream and live a beautiful life... 你可以回到你的梦境中

[01:42.98]从此过著圆满的生活

[01:43.62]with Sofia or whomever you wish... 随你所愿

[01:50.38]or you can choose the world out there. 或者你可以选择那个世界

[01:54.02]"The world out there". 那个世界?

[01:58.78]And you can bring me back... 而你可以送我回去

[02:00.78]just like Benny the dog? 就像小狗班尼一样

[02:02.14]Just like Benny the dog.

[02:03.46]Yes. 对, 就像小狗班尼一样

[02:07.46]Your face and body can be fixed 4 now, of course. 当然现在你的脸可以进行整容

[02:10.14]But things are very different now... 但现在情况十分不一样

[02:15.18]and your finances won't last long. 你的财富并不会长久

[02:17.58]Your panel of observers are waiting for you to choose. 你亲友正等著你的选择

[02:25.90]There are no guarantees... 我们不能保证什么

[02:27.90]but remember... 但是就算在未来

[02:30.50]even in the future...

[02:33.06]the sweet is never as sweet... 没有吃过苦就尝不到甜美

[02:36.18]without the sour.

[02:53.60]How do I wake up? 我该怎么醒来

[02:57.02]The decision is yours. 这是你的决定

[03:03.42]And I chose this scenario 5, didn't I? 这一幕也是我选择的

[03:08.34]Yes, to face your last remaining fear of heights. 是的 你想克服惧高症

[03:13.66]David, don't listen to him. 别听他的

[03:15.78]You were right. This is the seven dwarfs 6. It's a setup! 这都是七矮人搞的鬼

[03:18.82]You can't trust him. 别相信他

[03:19.94]Don't feel bad for him, David. This winning man is your creation. 别为他难过 他是你的创造

[03:24.78]It's in his nature to fight for his existence, but he's not real. 他只想求生 但他并不是真的

[03:28.78]l'm real. 我是真的

[03:33.86]l'm real. 我很真实

[03:36.14]I have two daughters... 我有两个女儿 你很清楚

[03:38.54]and you know that.

[03:40.10]What are their names? 她们叫什么

[03:57.62]I'm real. 我是真的

[04:03.06]I'm mortality as home entertainment? 难道我只是家庭娱乐的角色

[04:06.74]This cannot be the future! 未来不可能是这样

[04:12.22]Can it? 可能吗

[04:12.90]Can it?

[04:45.14]Good-bye. 再见了

[04:49.22]It's been a brilliant journey of self-awakening. 这是一场自我觉醒的旅程

[04:50.70]And now you've simply got to ask yourself this... 现在你要扪心自问

[04:55.58]What is happiness to you, David? 快乐对你来说是什么



1 subconscious
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
2 glitch
n.干扰;误操作,小故障
  • There is a glitch in the computer program somewhere.这个计算机程序中的某个部分有点小问题。
  • It could just be a random glitch that can be solved by restarting the machine.可能只是一个小故障,重新启动主机就能解决了。
3 lucid
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
4 fixed
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
5 scenario
n.剧本,脚本;概要
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
6 dwarfs
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
学英语单词
.vi
actual point of frog
adjective clause
arteriae brachialis superficialis
atmospheric waves
azotometers
belly plea
benzyl-rodiuran
bioc(o)enose
blockbuster drug
blow torch blowing tube
broker-agent
bypass manifold
capacity of queue
carbon-fibre reinforced cement
cariostats
cast-iron chilled
catipu
Chauka
chemiluminescence reaction
chlorothene
corncum
cost per kilowatt-hour
coup? en tournant
current risks
data transmission echoing unit
design(ing) engineer
discordance permutation
dove-tail groove
drop lip hook
druggos
electrostatic coupler
elliptical compass
Evans, Caradoc
exhaust vertical pipe
extrana
exudate(s)
feedback amplifier
flash-over protection
folding wing
freshful
functionlusts
gear cone
gravitational-lens effect
guaranteed debentures
Heide wool
hohenemser
hurdy-gurdies
hypoxanthine-phosphoribosyl-transferase
ice-making tank
idees
initial rubber
intermittent sterilization
ispmr
kahuku
labiating
large arm caliper
left-hand drive
Leptus autumnalis
light weight defensive fighter
m. sphincter pupill?
maritae
mass sliding
mercury regulating unit
mithracins
Mommsen, Theodor
montomeryville
network processing supervisor table
non firm power
nonmedically
one part form
outside lead gauge
particlate trap system
period of zero flow
Pickle Bank
polar vector
pop(ping) safety valve
precast reinforced concretesupport
pyramid of the first order
Queen Anne arch
sage grouses
secondary fluctuation
shapely
sound the all-clear
sperete
spinal parasympathetic
subsystem controller
sylloges
symptom
taenifugus
tapered slacks
tectonic denudation
theory of channels and collaterals
tissue bundle
trigger-gate
triprolidine hydrochloride
two-states
unmercifulnesses
USB ports
veloutine
virtud
W H Smith