时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-高校男生/历史男孩


英语课

  [00:04.38]And strange-eyed constellations 1 reign 2 His stars eternally." 任凭星星闪烁陌生的眼睛  把他的命运永远主宰

[00:10.60]Good. Very good. 好 非常好

[00:21.66]Any thoughts? 有什么想法吗?

[00:23.18]I wondered, sir, if this "portion of that unknown plain will Hodge forever be" 我想知道 先生 这"正是这无名平原的一角  霍奇将要长眠 永不离开"

[00:29.26]is like Rupert Brooke, sir. 就和Rupert Brooke(英国诗人)一样 先生

[00:30.78]"There's some corner of foreign field, "在异国的一处角落里

[00:33.10]In that dust a richer dust concealed 3." 在一层比一层厚的灰掩盖下"

[00:35.42]It is, it is. It's the same thought. Though Hardy 4 is better, I think. 是的 是的 是同样的思想  尽管我觉得哈代更棒

[00:38.54]It's more... more, er... well, down-to-earth. 更加...更加...厄...脚踏实地

[00:45.78]Quite literally 5 down-to-earth. 字面上的脚踏实地

[00:49.46]- Anything about his name? - Hodge? - 关于他的名字呢? - 霍奇?

[00:50.70]The important thing is, he has a name. 重要的是 他有名字

[00:57.10]Say Hardy's writing about the Zulu Wars. 比如哈代关于祖鲁战争的作品

[01:00.42]Or later, or... The Boer War, possibly. 或者晚期一些的 或者... 布尔战争 比如说

[01:03.82]And these were the first campaigns

[01:08.22]when soldiers, common soldiers, were commemorated 6. 这些是第一批士兵们  普通士兵们被纪念的战役

[01:11.22]The names of the dead were recorded and inscribed 7 on war memorials. 牺牲者的名字被铭刻在纪念碑上

[01:12.86]Before this, soldiers - private soldiers - 在这之前 士兵们 大兵们

[01:18.02]were all unknown soldiers. 都是默默无闻的

[01:23.18]And so far from being revered 8, there was a firm in the 19th century 与之相反 19世纪有家公司

[01:27.54]in Yorkshire, of course, which swept up their bones 当然 是约克郡的 专门去欧洲各地的战场上收集尸骨

[01:34.42]from the battlefields of Europe in order to grind them into fertilizer. 然后磨成肥料

[01:39.86]So, thrown into a common grave though he may be, 所以 尽管他可能是被葬在公墓里

[01:44.34]he's still Hodge, the Drummer. 他还是Hodge 他还是那那个鼓手

[01:50.74]Lost boy though he is, on the far side of the world... 尽管他是个迷失 在世界另一端的孩子...

[01:57.26]he still has a name. 他还是有个名字

[02:00.02]How old was he? 他多大了?

[02:02.94]If he was a drummer he'd be a boy soldier. Not even as old as you, probably. 如果他是个鼓手的话那么他应该是童子军 甚至没有你年纪大 有可能的

[02:06.94]- No, Hardy. - Oh, how old was Hardy? - 不 我是指哈代 - 哦 哈代多大了?

[02:07.70]Oh, erm. When he wrote this... about 60. 哦 厄 他写这些东西的 时候...大概60岁

[02:15.94]My age, I suppose. 和我差不多吧

[02:18.54]A saddish life, though not unappreciated. 有些可悲的一生  虽然算不上无人赏识

[02:28.62]"Uncoffined" is a typical Hardy usage. "Uncoffined(没有棺木 尸横荒野)" 是典型的哈代用语

[02:32.94]It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun. 这是个复合形容词 有在名词前加"un"构成

[02:37.94]Or verb, of course. 或者动词 当然了

[02:40.62]Unkissed, 未被吻过

[02:44.10]unrejoicing, 未曾喜悦

[02:44.60]unconfessed, 未承认的

[02:50.82]unembraced. 未被拥抱的

[02:57.22]It's a turn of phrase 这是词组的转折

[02:59.90]that brings with it a sense of not sharing. 带着不愿共享的意味

[03:02.46]Of being out of it, whether because of diffidence or shyness. 置身事外的意味  不论是因为畏缩或羞怯

[03:09.06]But a holding back. 但是种隐瞒

[03:10.94]Not being in the swim. 不是在漂浮之中

[03:12.66]Can you see that? 你能明白吗?

[03:18.10]Yes, sir. 能 先生

[03:21.18]I felt that a bit. 我感觉到了一点

[03:40.74]The best moments in reading are when you come across something - 阅读中最快乐的一刻 便是当你感悟到什么

[03:45.26]a thought, a feeling, a way of looking at things - 思想 感觉 看待事物的方式

[03:46.82]that you'd thought special, particular to you, 对你来说是特别的 尤其对你来说

[03:51.02]and here it is, set down by someone else. 这就是了 坐在某人旁边

[03:56.42]A person you've never met, maybe even someone long dead. 一个你从未遇见过的人  甚至也许已经死了好久

[04:02.74]And... it's as if a hand... 然后... 就仿佛有一支手...

[04:07.30]has come out... and taken yours. 伸了出来... 然后抓住你的手

[04:19.34]Let's just have that last verse again and I'll let you go. 我们再读最后一段然后我就让你走

[04:26.18]"Yet portion of that unknown plain Will Hodge forever be; 正是这无名平原的一角  霍奇将要长眠 永不离开

[04:34.38]His homely 9 Northern breast and brain Grow to some Southern tree, 他将长成一棵南方的大树 带着北方质朴的头脑 胸怀

[04:37.54]And strange-eyed constellations reign His stars eternally." 任凭星星闪烁陌生的眼睛  把他的命运永远主宰

[04:53.94]Shall I tell you what is wrong with Hector as a teacher? 我要不要告诉你Hector 作为一个老师错在哪里?

[04:56.18]And it isn't that he doesn't produce results - he does. 不是他没教出好成绩来    他有



1 constellations
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人)
  • The map of the heavens showed all the northern constellations. 这份天体图标明了北半部所有的星座。 来自《简明英汉词典》
  • His time was coming, he would move in the constellations of power. 他时来运转,要进入权力中心了。 来自教父部分
2 reign
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 concealed
a.隐藏的,隐蔽的
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
4 hardy
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
5 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 commemorated
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 )
  • Lincoln commemorated the soldiers killed in the battle in his address. 林肯在演说中表扬阵亡将士。 来自辞典例句
  • You'll be commemorated for killing a spy, and be specially discharged. 你们每杀一个间谍将会被记录到特殊档案。 来自电影对白
7 inscribed
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
8 revered
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
9 homely
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
学英语单词
acculturational
Ahok
air servicer
air tube connector
allylisulfocarbamide
Alyssum lenense
annealing kiln
anti-detonant
arggh
bainitic
bank eligible bonds
birdsat
body persecution
butter knife
chin implant
cotton ball cloud
crankcase mayonnaise
crime of affray
crow pram
current collecting equipment with liquid metal
dilettanteish
Distoma hepaticum
DJC
drawing-in machine
elingued
epidihydrocholesterin
even zonal harmonics
exclusive-NOR gate
Fenmetrazin
fetichises
flowind
galula
gavots
glyco-nucleoprotein
group technology code
head-emptier
heat sensimeter
hyperbolic variational inequation
hypersensitive angiitis
impact matrix
Inner Manchuria
inscription on a tablet
interactive placement
Irurita
keesee
Kraynovka
lateral distal mandibular
layettes
layzer
ligmentum popliteum arcuatum
limits of audition
loflucarban
M.Ap.L.
metzincins
minimum-size
Nam Ha
nominal pressure rating
one-block
package management system
people's
photo typography
platinum resistance thermometry
Platt.
plot a distance
plumb perpendicular
predations
premature eruption of tooth
prison gangs
psychosociology
puts together
rectalox glaberi
respiratory environment
restored nonevent
Roulans
Samaritan Pentateuch
shaping amplifier
shipments sent
sill splicing
simple analytic function
somniferum
sound source room
spider-web antenna
spot radiation source
sunshine pill
Swainsona salsula
Syncalathium disciforme
tapman
tea-dancer
telepathising
tensor geometry
thromboresistant
to bake
toll communication network
tracer compound
travelblogs
ultrapure material
underinflated
use exertions
vaginal discharges
Veterans Affairs
vittore carpaccio
Vygozero, Ozero