时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-高校男生/历史男孩


英语课

  [00:40.34]Morning! 早上好!

[00:45.38]You are entitled, though only for five minutes, Dakin, 你被授权了 Dankins 即使只有5分钟

[00:47.46]to feel pleased with yourselves. 为自己感到高兴吧

[00:48.66]No one has done as well. Not in English, not in science, 没人做的像你一样好 不管是语言还是科学性

[00:54.38]not even, dare I say it, in media studies. 甚至 我可以说 媒体调查也做的很好

[00:57.10]And you alone are up for Oxford 1 and Cambridge. 只有你一个人能上牛津剑桥

[00:59.78]So, to work. First essay this term will be the Church on the eve of the Reformation. 言归正传 这学期第一篇论文 要写的是宗教改革前夕的教堂

[01:05.26]- Not again, Miss. - This is Oxford and Cambridge. - 又来了 老师 - 这是牛津和剑桥

[01:10.02]You don't just need to know it, you need to know it backwards 2, Timms. Facts, facts, facts. 你们不仅要了解 还要能倒背如流 Timms 史实 史实 史实

[01:13.62]They're clever, but they're crass 3. 他们很聪明 但未被雕凿

[01:18.26]And were it Bristol or York, I'd have no worries. 如果是布里斯托尔大学和约克大学 那我一点都不担心

[01:23.54]But Oxford and Cambridge? 但是这是牛津和剑桥啊!

[01:25.74]We need a strategy, Dorothy, a game plan. 我们需要想些策略 桃乐丝 一个游戏计划

[01:30.74]- They know their stuff. - But they lack flair 4. - 他们了解自己的实力 - 但他们鉴别力不够

[01:35.86]Culture they can get from Hector. Hector可以教他们文化

[01:39.34]History from you, but... 你可以教历史 但是...

[01:39.62]I'm thinking aloud now. 我现在进行思想斗争

[01:42.46]Is there something else? 还有什么要教的?

[01:46.86]Think charm, think polish. 想想魅力 完美

[01:48.46]Think... Renaissance 5 man. 想想 涅磐的人

[01:51.50]Leave it with me, Dorothy, leave it with me. 你可以走了 桃乐丝 你可以走了

[01:54.46]Yes, Headmaster. 好的 校长

[02:00.10]Wilkes. Wilkes

[02:03.02]Ah, yes. An innovation to the timetable. 是的 日程表改了

[02:05.14]- PE. - Yes, Headmaster. - 体育 - 是的 校长

[02:06.82]For the Oxbridge set. "Surely not", you say. But why not? 对于牛津剑桥类的学生 "当然不" 你说 但是为什么不?

[02:12.86]This is the biggest hurdle 6 of their lives and I want them... galvanized. 这是他们人生最大的挑战 我想让他们...受到激励

[02:15.82]Galvanized. Yes, Headmaster. 激励 好的 校长

[02:23.42]In the timetable, our esteemed 7 headmaster 在日程表里 我们尊敬的校长

[02:27.38]has given these periods the dubious 8 title of "general studies". 给这些课时起了个模棱两可的名字 叫做"公共课"

[02:34.18]I will let you into a little secret, boys. 我要告诉你们一些小秘密 小伙子们

[02:34.82]There is no such thing as general studies. 公共课是不存在的

[02:39.14]General studies is a waste of time. 公共课是在浪费时间

[02:43.94]Knowledge is not general, it is specific. 知识不是共性而是特性的

[02:48.62]And nothing to do with getting on. 没有什么联系的

[02:52.14]But remember, open quotation 9 marks, "All knowledge is precious 但是 记住 正引号 "所有的知识都是宝贵的

[02:56.50]whether or not it serves the slightest human use", close quotation marks. 只要它为人类做出那怕是微不足道的贡献" 反引号

[03:02.26]Who said, Akhtar? Timms? 谁说的 Akhtar? Timms?

[03:05.14]Lockwood, Dakin? Lockwood Dakin?

[03:08.78]"Loveliest of trees, the cherry now..." "树木的可爱 现在是樱桃"

[03:12.22]- A Housman, sir. - "AE Housman, sir." - A Houseman说的 先生 - 是AE Houseman 先生

[03:15.38]Wasn't he a nancy, sir? 他是不是很娘娘腔 先生?

[03:15.62]Foul, festering, grubby-minded little trollop. 恶臭 化脓 生蛆的脑子 小荡妇

[03:18.46]- Do not use that word. - But you use it, sir. - 不要说那个词 - 但是您用过 先生

[03:21.10]I do, sir, I know. But I am far gone in age and decrepitude 10. 我用过 先生 我知道 但我年老力衰了

[03:24.10]Er, you're not supposed to hit us, sir. We could report you. 您不能打我们 先生 我们可以举报您

[03:29.34]I know, I know. 我知道 我知道

[03:29.74]You should treat us with more respect. We're scholarship candidates now, sir. 您该更尊重我们 先生 我们是奖学金候选人 先生

[03:33.90]- We're all going in for Oxford and Cambridge. - Oxford and Cambridge! What for? - 我们都是要去牛津剑桥的 - 牛津剑桥  为什么要去?

[03:36.82]Old, sir. Tried and tested. 废话 先生 我们努力了并要通过测试

[03:39.62]No! It's because other boys want to go there. 不 是因为别的男生也想去那里

[03:43.06]It's the hot ticket, standing 11 room only. 炙手可热 千军万马过独木桥

[03:45.10]- Where did you go, sir? - I went to Sheffield. - 您在哪上的大学 先生? - 我上的雪菲尔德大学

[03:49.54]I was happy! 我很开心!

[03:50.74]"Happy is England, sweet her artless daughters; "整个英国都很愉悦 她那不谙世故的女儿们多么可爱

[03:55.06]Enough her simple loveliness for me." Keats. 她的简单和姣好对我已足足有余" 济慈

[03:58.78]We won't be examined on that, will we, sir? 我们会考这个吗 先生?

[04:02.22]- Keats? - Happiness. - 济慈? - 快乐

[04:09.10]- You are? - Irwin. - 你是? - Irwin

[04:11.26]- Irwin? - The temporary contract teacher. - Irwin? - 临时合同老师

[04:15.06]Quite so. 是的

[04:15.82]The examinations are at the end of term, 学期末就要考试了

[04:18.78]which gives us, er... three months, at the outside. 这样我们就有 3个月的时间 最多

[04:21.30]- You were at Cambridge. You know the form. - Oxford. Jesus. - 你是剑桥毕业的 你知道该怎么做 - 牛津 天哪

[04:25.66]You see... I-I thought of going. 你知道 我也想去那里的

[04:30.86]But this was the... the '50s. 但是那是50年代

[04:33.06]Change was in the air, and a spirit of adventure. 动荡不安 人们充满了冒险精神

[04:38.54]So, where did you go? 那么 您去了哪个学校?

[04:41.86]I was a geographer 12. I went to Hull 13. 我是搞地理的 我去了赫尔大学

[04:44.50]They're a likely lot, the boys. Erm, erm... 他们都很像 那些小伙子们

[04:47.66]All keen. One oddity - Rudge. 都很热切 但有一点不好的 不太成熟

[04:53.86]Determined to try for Oxford. Christ Church, of all places. 决定只去牛津 一棵树上吊死

[04:55.50]No hope. No. 没有希望 没有

[04:59.22]Might get into Loughborough, in a bad year. 如果年程不好只能去 拉夫伯勒学院



1 Oxford
n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 backwards
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
3 crass
adj.愚钝的,粗糙的;彻底的
  • The government has behaved with crass insensitivity.该政府行事愚蠢而且麻木不仁。
  • I didn't want any part of this silly reception,It was all so crass.我完全不想参加这个无聊的欢迎会,它实在太糟糕了。
4 flair
n.天赋,本领,才华;洞察力
  • His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • He had a natural flair for business.他有做生意的天分。
5 renaissance
n.复活,复兴,文艺复兴
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
6 hurdle
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
  • The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
  • She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。
7 esteemed
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
8 dubious
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
9 quotation
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
10 decrepitude
n.衰老;破旧
  • Staying youth can be likened to climbing steep hill,while negligence will lead to decrepitude overnight. 保持青春已如爬坡,任由衰老会一泻千里。
  • The building had a general air of decrepitude and neglect.这座建筑看上去破旧失修,无人照管。
11 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 geographer
n.地理学者
  • His grandfather is a geographer.他的祖父是一位地理学家。
  • Li Siguang is a famous geographer.李四光是一位著名的地理学家。
13 hull
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
学英语单词
analytical syntax
appended procedure
argoed
atrichopogon pruinosus
bag men
ballahs
bash sb up
befall
BIL(basic impulse insulation level)
Biscaya
butter-bowzy
clamped amplifier
coded instruction
Corylopsis veitchiana
cpls
credit exemption
cross one's palm
crucial use of variable
deines
denigrates
die making
dimethylphenosafranine
doodies
dummy riser
duplex bag
edge surface
elasmobranchian
endogenous hormone
energy energy release
etopic testis
final climbout speed
flood control storage
free-minded
Front panel connector
genus Symphoricarpos
green index number
green ormer
gunn (diode) source
hasty expedient road
Hupyong
hydraulic jetting
hydrogen blower
hypsochromic
input data selection
ivoriness
joysticking
kinetic art
L-Hydroxyproline
landing simulation
legitimacy status of children
linearity control circuit
macrodome
mamola
manure conveyor
MAOT
Marizile
medialised
microdiffusion analyser
monoxygenase
multiarray
Narathiwat, Changwat
neoprene glove
night sky radiation
off-minded
one-hand
pachometry
paillasses
perflate
pipers
pissing around
plexus rectalis cranialis
polarization battery
polycyclic relief
Prefox
profos
propellerlike
proper cut set
pslra
qat
queer-bashing
respiratory arrest
reticular layer of skin
right of offset
rilozarone
Rφksund
Saxifraga yunlingensis
scartella emarginata
sebcs
slow storage
Sobralite
sturnella magnas
swear sb to silence
tetragon-trisoctahedron
threw her weight around
trip setting
turns loose
Tycho Brahe
variable free expression
waziristans
wine-maker's yeast
yield stresses
zero-type dynamometer