时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—新美国梦


英语课

  [00:01.62]I just wanna say I'm real pleased about that. 我只是想说我真的非常高兴

[00:08.18]Has he looked at the part of Vinny? 他看过文尼的那部分吗?

[00:10.02]The New York guy? He's a bit of a stereotype 1. 那个纽约的家伙吗?他有些老套

[00:13.02]But if you want him, you got him. 但如果你想要他来,叫他好了

[00:15.90]Can you do a London accent? 你能讲伦敦口音吗?

[00:19.22]You having a laugh? He's only got two lines. 你开玩笑吧?那就只有两行台词

[00:22.02]Do you want me to come up there and sort you out? 你要我来这儿就是为了衬托你?

[00:27.38]-Do you like him? -Yeah. - 你感觉他还行吗? - 不错

[00:28.90]But acting's about more than just accents. 演技比口音更为重要

[00:30.82]I wanted to cast you. But you've got to give me much more. 我想让你来演,但你一定得让我满意

[00:36.54]Don't you understand? 明白吗?

[00:37.42]Get it out of your head. It's from here and from here. 放松情绪,气沉丹田

[00:40.62]Just give me one more chance. 再给我一次机会吧

[00:45.02]But he didn't get another chance. 但他们没有再给他机会

[00:45.46]And then summer came. And with it, the heat. 然后,就到了夏天,伴随着酷热

[00:54.18]And a new word: humidity. 还伴随着一个新单词:潮湿

[00:59.22]-Dad, it's still not working. -Wait. - 爸爸,还是不行 - 等等

[01:05.50]It's too hot. 太热了

[01:11.46]-It's still not coming through the holes. -Hang on there. - 喷头仍然没有水流出来 - 先放在那儿

[01:19.22]Wait. 等等

[01:22.86]It's coming. 来了…

[01:28.42]It's working. 有了有了

[01:35.34]-Well done, Dad. It's lovely and cold. -I love you. - 太好了,爸爸,太凉爽了 - 我爱你

[01:39.78]Ariel, Dad has an audition 2. 爱蕊儿,爸爸要去试镜

[01:41.66]-Dad! -What? - 爸爸! - 什么?

[01:47.34]-What are you doing? -I'm reading my scripts. - 你在干什么? - 在看剧本

[01:49.10]-Why? -Because I'm learning my lines. - 嗯? - 我在背我要演的部分

[01:56.46]Dad, can we stay here all day? 爸爸,我们可以一直就在这儿吗?

[02:03.74]-Dad, America's okay. -Great. - 爸爸,美国真好 - 太棒了

[02:07.42]-Dad? -What? - 爸爸? - 什么?

[02:08.78]Nothing. 没什么

[02:28.90]What are we doing here? 我们这是在这儿干什么?…

[02:40.30]Dad, Ariel's upset. 爸爸,爱蕊儿感觉不太对劲

[02:43.58]-She's been too long in the bath. -What's wrong with you? - 他在浴缸里呆得太久了 - 怎么了?

[02:45.98]-My feet are like prunes 3. -What? - 我的脚没了知觉 - 什么?

[02:49.86]They're like prunes. 脚没了知觉

[02:49.94]Oh, Jesus. Where's your ma? 噢,上帝,你妈妈呢?

[03:02.58]Are you okay? 还好吧?

[03:08.86]It's too hot. 太热了

[03:14.34]Dad, how are you gonna get that air conditioner up and down the path? 爸爸,你打算把空调怎么弄到浴缸那儿?

[03:18.46]Dad, how are you gonna.... 爸爸,你打算…

[03:22.98]Come on! 过来!

[03:28.46]Dad, they're gonna shoot you. 爸爸,他们会要你的命的

[03:39.78]-Dad, look out! -Asshole! - 爸爸,当心! - 混蛋!

[03:48.18]Look, it's Dad. 看,是爸爸

[03:51.50]-You're using, Papo. -No. - 你正在使用,帕珀 - 没有…

[03:56.42]Don't you walk.... 你难道没去…

[04:00.74]Can I have some of whatever he's on? 他老在哪儿唱,你就不能来点别的

[04:03.74]Crazy, fucking lrishman. 他妈的爱尔兰疯子

[04:31.38]Christy, open the door. 克里丝蒂,开门

[04:33.70]Mam, Dad's got an air conditioner! 妈妈,爸爸搞回来一台空调!

[04:36.42]He's coming! 来了!…

[04:41.10]-Walk away from me! Go on. -Jesus! You'll have a heart attack. - 闪开,快 - 上帝!你心脏病又要发了

[04:44.78]-Open the window. -Open the window, Mam! - 开窗 - 开窗,妈妈!



1 stereotype
n.固定的形象,陈规,老套,旧框框
  • He's my stereotype of a schoolteacher.他是我心目中的典型教师。
  • There's always been a stereotype about successful businessmen.人们对于成功商人一直都有一种固定印象。
2 audition
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
3 prunes
n.西梅脯,西梅干( prune的名词复数 )v.修剪(树木等)( prune的第三人称单数 );精简某事物,除去某事物多余的部分
  • Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed. 梅干、梨脯、桃脯等干果,都是炖过的。 来自辞典例句
  • We had stewed prunes for breakfast. 我们早饭吃炖梅干。 来自辞典例句
学英语单词
antitank lookout
argulus
backward compatibility
beauty-spot
books audit
branching evolution
Brand-Nagelberg
bunchbacked
Calcarea
candidiasis
cartellino
clean surplus theory
course condition setter
crystallized digitalin
culex (culex) infula
cut sb some slack
d'ancona
dasypsyllus gallinulae gallinulae
dead soldiers
development activity
directed blasting rockfill dam
dykes and dams
enmesh in
exarid
extra column volume
fast coupling
fecula
femalest
fire protection control center
flat deck
folkloristically
Fontas R.
Fouquieria splendens
gandell
gave care
getted
globotriaosylceramide
gourlays
harold bloom
hindo
hold (oneself) aloof (from)
hvarenah
Impatiens noli-tangere
intercarrier
kacholong (cacholong)
kerr's space time
level-funding
Ligamentum supraspinale
low-temperature cracking
manager's order
maritime affairs
megalobatrachus davidianus
midcentury-modern
monomjorph
monopump
mr. clean
mutually independent random variables
nephrocoele
no test link
nonreturn to zero recording
normal bundle
oil-gas-bearing character
old-town
ooooooo
open bifid spine
out-front
overstow
penicillium rugulosum
perus
precomplier program
primary seal unit
program compiler
promulgates
propeller shaft alignment
pteroylglutamate
pulse echo ultrasonics
Qarluq
rate of strain tensor
registration point
ropeway car
search coil type
sensing zone technique
shortcutter
siccolam
sidesteppers
snawith
snoggers
snow algae
Spirochaeta morsus muris
sponsee
straw stem
sugar glaze
survival at sea
Symplocarpus nipponicus
takes the shape of
thiol ester
twelve-note row
tylosins
Umm Khayrayn
unpackageable
vmps
yaklike