时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-断背山


英语课

   [00:36.00]Come on. 快


 
  [02:03.16]This is a one-shot thing we got goin’ on here. 这只是一次意外事件
 
  [02:11.60]It’s nobody’s business but ours. 这是我们之间的事
 
  [02:15.76]You know I ain’t queer. 你知道我不是同志
 
  [02:18.64]Me, neither. 我也不是
 
  [03:36.80]I’m sorry. 对不起
 
  [03:36.88]It’s all right. It’s all right. 没关系,没关系
 
  [03:44.04]Lie back. Come on. 躺下来吧
 
  [04:49.16]Twist. Your Uncle Harold’s in the hospitAl with pneumonia 1. 特斯,你叔叔哈洛德肺炎住院
 
  [04:51.52]Docs don’t expect he’ll make it. 医生说他撑不过去了
 
  [04:55.44]Your ma sent me to tell you,  你妈要我来通知你
 
  [04:58.52]so here I am. 我就来了
 
  [05:02.56]Bad news. 真是坏消息
 
  [05:05.96]There ain’t nothin’ I can do about it up here, I guess. 我想我在山上也无能为力了
 
  [05:08.28]There’s not much you can do about it down there, neither. 你下山也帮不上什么忙
 
  [05:13.20]Not unless you can cure pneumonia. 除非你会治肺炎
 
  [05:51.80]Them sheep will drift if I don’t get back up there tonight! 如果我今晚不回去 羊群会乱跑
 
  [05:55.36]You’ll get pitched off your mount in a storm like this. 这种风暴会把你吹跑的
 
  [05:59.16]You’ll wish you hadn’t tried it! 到时你肯定后悔
 
  [06:02.84]It’s too cold! Close it up! 快关上
 
  [06:13.28]What are we supposed to do now, huh? 我们现在该怎么办?
 
  [06:14.44]Get on in there  快进去
 
  [06:17.84]and untangle ’em Chilean sheep out of ours, I guess. 分开我们跟智利人的羊
 
  [06:21.52]Oh, where is it? Shit! 在哪里?该死!
 
  [06:26.72]God, hAlf the goddamn paint brands have wore off! 有一半的标志都磨掉了
 
  [06:31.36]We gotta try. The least we can do is get the count right for Aguirre. 我们尽量设法,保有老板的羊
 
  [06:34.24]Fuck Aguirre! Oh, yeah, fuck Aguirre. 去他的老板
 
  [06:37.60]What if we need to work for him again? You think of that? 万一我们还要靠他赏饭吃呢?
 
  [06:42.52]We gotta stick this out, Jack 2. 我们得继续做下去
 
  [07:00.60]You’ll run them sheep off again if you don’t quiet down. 你不安静点,会把羊又吓跑
 
  [07:41.32]What are you doing? 你干嘛?
 
  [07:43.40]Aguirre came by again. 老板又来过了
 
  [07:44.68]Says my uncle didn’t die after all. 他说我叔叔没死
 
  [07:47.12]Says bring ’em down. 还说要带羊群下山
 
  [07:49.00]Bring ’em down, why? It’s the middle of August. 为什么?现在才八月中
 
  [07:52.84]Says there’s a storm comin’, movin’ in from the Pacific. 说有太平洋风暴要来
 
  [07:54.16]Worse than this one. 会比这个还猛
 
  [07:58.04]That snow barely stuck an hour. Huh? 那场雪不过才下了一小时
 
  [08:03.20]Besides, that son of a bitch, he’s cuttin’ us out a whole month’s pay. 那混蛋还要砍我们一个月的钱
 
  [08:09.40]It ain’t right. 这不对
 
  [08:12.32]Well... 那么
 
  [08:12.64]I can spare you a loan, bud, if you’re short on cash. 我能借你钱 如果你需要钱的话

  [08:17.32]Give it to you when we get to SignAl. 等到镇上我就拿给你
 
  [08:19.32]I don’t need your money, huh? You know, I ain’t in the poorhouse. Shit! 我不需要你的钱 我没穷成那样
 
  [08:24.56]All right. 好吧
 
  [09:00.44]Time to get goin’, cowboy. 该上路了,牛仔
 
  [09:15.08]Come here! This ain’t no rodeo, cowboy! 过来,这又不是牛仔竞技
 
  [09:17.48](Jack) Oh, shit! 该死
 
  [09:46.16]Ennis. Ennis. 艾尼斯…艾尼斯
 
  [09:48.28]Ennis. Ennis. 艾尼斯…艾尼斯
 
  [09:53.04]Come here. You okay? You okay? Yeah. 过来,你没事了


n.肺炎
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
a single flower does not make a spring
act the goat
air traffic service route
art gum
atharva
bear
beizer
best use of audit resources
bromatotoxismus
building square
bulk phase
Bussum
calder-fox scrubber
characteristic speed
Christian Friedrich Schonbein
chromium-molybdenum steel
claused credit
coefficient of transmissibility
combined optical fiber cable
combustion temperature
curdling ferment
curry beef
cutaneous metastatic choriocarcinoma
cycle-specific agent
dam for water supply
damp-proof machine
data region
deal cost
dichloro-difluoromethane
driven chain wheel
efficatious
famousness
fascia of leg
ferrous oxalate
fractional sublimation
furriers
geostationaries
gynodimorphism
handkerchief tree
harvester
hyperbolic arch
ibisys
inoculation chancre
inside-outness
international students
intervane
jammed out
jaspis (jasper)
kanshi
Khālte
left-cut tool
light oil car
liquor calciferolis
lithosol
madhabs
magnetic declination
magnetostratigraphic unit
maximum overall profitability
meaningful memory
mental element
merchant services
meyrowitz
minor adviser
moon daisies
nectophora
oblatrate
operating resistance
order through fluctuation
ordnance variable automatic computer
Peel, Estrecho
pempheris nyctereutes
PHEVLER
photochemical ozonization
pluggings
Radermachera sinica
radio rangefinder
relinquish bad habits
REMOTE MACHINE
remotive
restless night
rotary-beam antenna
Scottella
sealing sleeve handling pallet
sewall
sexually
sleepy sickness
Sorbus pohuashanensis Hedl.
steer past
time-to-break
Toeing-In
torier
trainer aircraft
treacherize
turning radius
turning velocity
Ugra
ultrahigh pressure mercury lamp
unituning
uremic fever
voltage amplifier circuit
water centent
water deficient dehydration