时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-断背山


英语课

   [00:36.00]Come on. 快


 
  [02:03.16]This is a one-shot thing we got goin’ on here. 这只是一次意外事件
 
  [02:11.60]It’s nobody’s business but ours. 这是我们之间的事
 
  [02:15.76]You know I ain’t queer. 你知道我不是同志
 
  [02:18.64]Me, neither. 我也不是
 
  [03:36.80]I’m sorry. 对不起
 
  [03:36.88]It’s all right. It’s all right. 没关系,没关系
 
  [03:44.04]Lie back. Come on. 躺下来吧
 
  [04:49.16]Twist. Your Uncle Harold’s in the hospitAl with pneumonia 1. 特斯,你叔叔哈洛德肺炎住院
 
  [04:51.52]Docs don’t expect he’ll make it. 医生说他撑不过去了
 
  [04:55.44]Your ma sent me to tell you,  你妈要我来通知你
 
  [04:58.52]so here I am. 我就来了
 
  [05:02.56]Bad news. 真是坏消息
 
  [05:05.96]There ain’t nothin’ I can do about it up here, I guess. 我想我在山上也无能为力了
 
  [05:08.28]There’s not much you can do about it down there, neither. 你下山也帮不上什么忙
 
  [05:13.20]Not unless you can cure pneumonia. 除非你会治肺炎
 
  [05:51.80]Them sheep will drift if I don’t get back up there tonight! 如果我今晚不回去 羊群会乱跑
 
  [05:55.36]You’ll get pitched off your mount in a storm like this. 这种风暴会把你吹跑的
 
  [05:59.16]You’ll wish you hadn’t tried it! 到时你肯定后悔
 
  [06:02.84]It’s too cold! Close it up! 快关上
 
  [06:13.28]What are we supposed to do now, huh? 我们现在该怎么办?
 
  [06:14.44]Get on in there  快进去
 
  [06:17.84]and untangle ’em Chilean sheep out of ours, I guess. 分开我们跟智利人的羊
 
  [06:21.52]Oh, where is it? Shit! 在哪里?该死!
 
  [06:26.72]God, hAlf the goddamn paint brands have wore off! 有一半的标志都磨掉了
 
  [06:31.36]We gotta try. The least we can do is get the count right for Aguirre. 我们尽量设法,保有老板的羊
 
  [06:34.24]Fuck Aguirre! Oh, yeah, fuck Aguirre. 去他的老板
 
  [06:37.60]What if we need to work for him again? You think of that? 万一我们还要靠他赏饭吃呢?
 
  [06:42.52]We gotta stick this out, Jack 2. 我们得继续做下去
 
  [07:00.60]You’ll run them sheep off again if you don’t quiet down. 你不安静点,会把羊又吓跑
 
  [07:41.32]What are you doing? 你干嘛?
 
  [07:43.40]Aguirre came by again. 老板又来过了
 
  [07:44.68]Says my uncle didn’t die after all. 他说我叔叔没死
 
  [07:47.12]Says bring ’em down. 还说要带羊群下山
 
  [07:49.00]Bring ’em down, why? It’s the middle of August. 为什么?现在才八月中
 
  [07:52.84]Says there’s a storm comin’, movin’ in from the Pacific. 说有太平洋风暴要来
 
  [07:54.16]Worse than this one. 会比这个还猛
 
  [07:58.04]That snow barely stuck an hour. Huh? 那场雪不过才下了一小时
 
  [08:03.20]Besides, that son of a bitch, he’s cuttin’ us out a whole month’s pay. 那混蛋还要砍我们一个月的钱
 
  [08:09.40]It ain’t right. 这不对
 
  [08:12.32]Well... 那么
 
  [08:12.64]I can spare you a loan, bud, if you’re short on cash. 我能借你钱 如果你需要钱的话

  [08:17.32]Give it to you when we get to SignAl. 等到镇上我就拿给你
 
  [08:19.32]I don’t need your money, huh? You know, I ain’t in the poorhouse. Shit! 我不需要你的钱 我没穷成那样
 
  [08:24.56]All right. 好吧
 
  [09:00.44]Time to get goin’, cowboy. 该上路了,牛仔
 
  [09:15.08]Come here! This ain’t no rodeo, cowboy! 过来,这又不是牛仔竞技
 
  [09:17.48](Jack) Oh, shit! 该死
 
  [09:46.16]Ennis. Ennis. 艾尼斯…艾尼斯
 
  [09:48.28]Ennis. Ennis. 艾尼斯…艾尼斯
 
  [09:53.04]Come here. You okay? You okay? Yeah. 过来,你没事了


n.肺炎
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
3-trifluoromethyl-4-nitrophenol
acid fertilizer
acousto-optic deflector
aircraft-engine
alexandre yersins
ananas comosuss
anaspadial
Ardea
asynchronous I/O
at doing
beat levels
branched polymers
brierberry
calcium-free
cameist
Cassia roxburghii
chemically modified electrode
congri
conventional grinder
Corzide
crossing
Curie-Weiss law
current ratio standard
cycloamination
delude oneself
Department of Harbours and Marine
dependent sampling
dermatomyiasis
dinorwig
direct reversing engine
DPC-CT
dust guard chamber
electrolyse
ericophyte
exa-joule
flap drag
fog prevention forest
frasne
fuckworthy
fusible cut out
garbage men
geographic index
Godhra
Grand Army
gyratus
headscarf
homopolyester
hot blooded
industrial rubber
informees
kaoline methods
kilowatt (kw)
Leinsterman
low angle scattering
Macdonald, Flora
marine function zone
meter metric screw
Muck, Isle of
Napier's rules
newgates
normal depletion curve
nuclear decomposition
Old Light
opoponax
out of respect for someone
para-infectious
passage-ways
pentalogies
positive impacts
predicative set
queerizing
reductivists
Saururus cernuus
secondary distribution network
shneiderman
shop-lifted
Silent Generation
silver owl
sine wave oscillator
slang word
speech current
stetka
strobane-T
sylvogenic soil
synthetic index funds
tachymeter
talking back
terrigenous organic matter
terror birds
test of significant difference
Thach That
tight black oxide
to get your wires crossed
toluido-
topotaxial reaciton
trailed plough
tulip shells
uberrima fides contract
unconceivably
us prime
variable-area
weighs up