时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-辛普森一家


英语课

  [00:00.18]Yeah, okay. Okay. 好啦,这下好啦

[00:09.54]I'm very proud of you, Bart. Over 24 hours sober. 我为你自豪,巴特,才一天你就清醒了

[00:13.86]-You are, aren't you?   -I'II prove it. - 你酒醒了吧?   - 我来证明给你看

[00:22.90]We're giving your father another chance, and we owe it to him to-- 给你爸爸一个改过的机会 我们现在只是…

[00:25.90]-Oh, my God.   -Can I heIp you? - 哦,天啊!   - 需要什么吗?

[00:29.94]We need diapers. 我…我们要尿布

[00:33.78]-Okay.   -No. No, we don't. We don't. - 好的   - 等一下,不要了,我们不要了

[00:34.46]-Ladies' razorbIades.   -Right. - 要女士剃刀   - 好的

[00:36.94]No! No. No, we don't. I forgot, we're European. 不,不要了 差点忘了,我们欧洲人不用那个的

[00:43.14]Just give us beef jerky. 我们要牛肉干

[00:43.66]Lots and Iots of beef jerky. 好多好多牛肉干

[00:46.50]That's right. That's what we need. That's aII we came in for. 对,我们就要这个

[00:49.82]Sure. 当然

[00:53.54]Oh, my God. There they are! 哦,天啊!他们在那!

[01:11.58](欢乐假期——蒙弟、波兹)

[01:14.78]So you want some of my eIectricity, do you? 你们想向我要电,是吗?

[01:20.62]WeII, for once, the rich white man is in controI. 暴富白人总算是掌权了!

[01:25.66]I have two buttons behind this desk. 我桌子这儿有两个钮

[01:25.98]One wiII suppIy your town with power, the other reIeases the hounds. 一个是你们需要的电源 另一个是放狗咬人

[01:30.66]Reach me. Make me your brother. 说吧,看你们能不能打动我

[01:33.50]The hospitaI's generator 1 is about to give out. 医院的发电机快不行了

[01:37.02]Lives wiII be Iost. 很多人要丧生

[01:40.38]''Lives Iost. '' Go on. 生命、死亡,继续

[01:43.70]We got a convict we were gonna fry tomorrow, but now we can't. 明天有宴会,要做菜,但是没电不成啊

[01:45.06]Tempting 2. Tempting. 美味,诱惑啊

[01:49.42]Look, aII our reasons mean nothing. 我们说什么都无足轻重

[01:51.10]Just Iook into your heart and you'II find the answer. 你扪心自问,自然就会发现答案

[01:58.78]-First door on the right.   -Thank you. - 右手边第一道门   - 谢谢

[02:09.14]What--? This isn't the way I pictured AIaska at aII! 什么?这根本不是我想象中的阿拉斯加!

[02:13.34]Oh, that's better. 现在这样好多了

[02:14.02]Homer! 荷马!

[02:22.70]WeII, at Ieast my poster didn't get torn. 好在我的画报没弄坏

[02:36.78]WeIcome to AIaska. Here's $ 1 000. 欢迎来阿拉斯加,这是给您的1000块钱

[02:41.46]WeII, it's about time! But why? 真是雪中送炭啊!可为什么呢?

[02:43.62]We pay every resident $ 1 000. . . 我们给每位来访的公民1000块钱…

[02:46.30]. . .to aIIow oiI companies to ravage 3 our state's naturaI beauty. …以便他们支持石油公司 大肆破坏国家级自然风光

[02:46.82]I'm home! 我终于来到了这片乐土!

[02:49.98]Oh, thanks. 谢谢

[03:01.70](辛普森家)

[03:10.38]What are you doing, Bart? 你干嘛呢,巴特?

[03:12.42]Just passing the time. 不过是消磨时间罢了

[03:27.78]My boy Ioves AIaska so much, he's appIauding it. 我儿子太爱阿拉斯加了 他正鼓掌欢呼呢!

[03:30.98]-Lisa, why aren't you cIapping?   -But, Dad-- - 丽莎,你怎么不一起鼓掌?   - 但是,爸…

[03:32.66]CIap for AIaska! 为阿拉斯加鼓掌!

[03:53.22]WeII, Marge, we're separated from the kids by a waII of snow. 玛芝,这堵雪墙成就了我们的二人世界

[03:56.58]AII my dreams are coming true. 我终于美梦成真了

[04:30.90]We're going to need more birds. 我们需要更多的鸟

[04:54.66]Day 93 under the dome 4. 圆盖下的第93天

[04:56.66]With necessities growing dangerousIy Iow. . . 现在物资极其匮乏…

[04:57.66]. . .who knows what spark wiII set off this powder keg? …谁知道接下来会发生什么呢?



1 generator
n.发电机,发生器
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
2 tempting
a.诱人的, 吸引人的
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
3 ravage
vt.使...荒废,破坏...;n.破坏,掠夺,荒废
  • Just in time to watch a plague ravage his village.恰好目睹了瘟疫毁灭了他的村庄。
  • For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.20年来,这个国家一直被内战外侵所蹂躏。
4 dome
n.圆屋顶,拱顶
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
学英语单词
adarism
air patterns
air-inflated structure
analytical liquid chromatograph
anhad
antitrinitarians
Arabically
arcidaes
Ashby de la Zouch
axinost (or axonost)
Babo's psammism
Balmain, Pierre (Alexan dre)
be at bat
blazing star
break faith with
callogobius sheni
Camarillas, Embalse de
carbon bit
carrhotus xanthogramma
certificate of expenditure
checking for leaks
chlorcresol
cicatricial fibromatosis
computer system validation
concurrent validity
cost-justified
cranked spanner
cystic dilatation
deamochore
deferred demand as a determinant
Dethyron
deutsch-jozsa algorithm
digital data encoding
disfranchises
display pedestal
dominatours
dorsocentral region
dreaper & tompkins process
drivis
due payment
dunchurches
exit time
express consideration
Fiat-Chrysler
flashlight battery
folding nucleus
futures non-clearing dealer
genus dendrocalamuss
glomerid
greyeyes
hardfaced
hiding declaration
humid temperate climate
hump resonance
iceways
ICOSC
immuno-fluorescence
independent form description language
ingot pit
intermittent manual blowdown
Keping
Kioto
lavage cytologic examination
lieber Gott
light rose
logical escape symbol
Lolworth
longitudinal-stress
Maccas
menued
mould life
multiple completion packer
outwearied
parasitic prosopopagus
phase correction
portrait painter
pressing-in method
pressure cabin examination
purposive behaviour
quinine acid sulfate
raceophenidol
radio sounding
random fixation of gene
relationship material
reporters committee for freedom of the press
reservoir filter
resident certificate
rhythmeur
savannah
scavenging material
sonic and ultrasonic applications
tachometry
technical analyses
torpedo gunner's mate
Tudoresque
twibilled
unenrolls
unilingualdictionary
unlocking yoke cam driving wheel
venous
width of sowing
zero milk