时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美食从天而降


英语课

  [00:01.58]-Sign my shrimp 1. -Thank you. - 给我的虾签名吧 - 谢谢

[00:02.78]-Yeah. Yeah. -I love you. - 耶,耶 - 我爱你

[00:06.38]I admire your quirkiness, dude. 我赞赏你的离奇,老兄

[00:06.70]Brent, we're gonna need you to hand over the ceremonial scissors. Brent,你要交出仪式用的剪刀

[00:11.66]But-- 但是

[00:14.30]-You can't. You can't take them. No. -Here you go. - 你不能,你不能拿走,不 - 给你

[00:15.46]No. 不

[00:17.78]I'm Baby Brent. 我是婴儿Brent

[00:23.38]Put your clothes back on. 穿上衣服

[00:27.98]Who am l? 我是谁?

[00:29.54]Go ahead, Flint. 继续,Flint

[00:32.74]Everybody loves you. 所有人都爱你

[00:37.02]Lockwood! Lockwood! Lockwood! Lockwood!Lockwood!Lockwood!

[00:39.50]Lockwood! Lockwood! Lockwood! Lockwood!Lockwood!Lockwood!

[01:15.66]Danger. Danger. Danger. 危险,危险,危险

[01:21.62]Salt-and-pepper wind? 盐椒风?

[01:24.50]Oregano. 牛至

[01:43.10]Sam, wait. No, I can turn it off. Sam,等等,不,我可以把它关了

[01:52.74]I can turn it off. 我可以把它关了

[02:06.46]All right, kid, it's all gonna be okay. 好了,孩子,会没事的

[02:12.42]Oh, no. 哦,不

[02:17.78]-Pardon me. -Pardon me. - 原谅我 - 原谅我

[02:19.26]-Excuse me. -No problem. - 对不起 - 没问题

[02:26.06]No. 不

[02:35.38]-Gummi Bears. -Not now, Steve. - 橡胶熊 - Steve,现在不行

[02:43.62]Condiments? Salt? Pepper? 调味料?盐?胡椒?

[02:50.10]Flint. Flint

[02:55.06]This is Sam Sparks, live from Chew And Swallow... 我是Sam Sparks 从Chew和Swallow现场直播

[02:59.06]...where a spaghetti twister-- 这儿有个意大利面龙卷风

[02:59.62]Sam, hey, we love a good storm over here, but you look like a nerd. Sam,嘿,我们都爱那儿的好风暴 但你看起来真像个讨厌鬼

[03:05.10]Patrick, several children are stranded 2 in the path of this tomato tornado 3. 有几个孩子在西红柿龙卷风行进路线上卡住了

[03:08.26]My tummy hurts. 我胃疼

[03:12.86]Cal.

[03:14.14]What is that, a scrunchie? I haven't seen one of those since 1995. 那是什么,束发圈?1995年后我就再没见过了

[03:18.06]What? We have an actual weather emergency. 什么?实际上这儿有突发天气情况

[03:21.30]Well, we'll get right back to that storm... 好了,我们马上转回到龙卷风

[03:23.82]...and hopefully Sam'll look a little more appealing. .顺便希望Sam能看起来好点

[03:32.62]Steve, we just have to upload the kill code and then we'll shut down the-- Steve,我们要上传毁灭指令 这样就可以停下

[03:38.18]I've been ordering dinner for the last 10 minutes. 我为下十分钟订餐呢

[03:38.54]What are you doing here? 你在这干什么?

[03:41.90]-ls something going on? -I've gotta stop the machine. - 有什么事吗? - 我要把机器停下了

[03:43.30]Everyone's in danger because of me. 因为我所有人都处在危险中

[03:46.78]Oh, it can't be that bad. 哦,不可能有那么糟糕吧

[03:50.62]-No. -Well, I'm out of here. - 不 - 好了,我要走了

[03:52.94]I can still stop the order with the kill code. 我可以用毁灭指令停下这个命令

[03:56.82]-Sending kill code. -I'm back. - 发送毁灭指令 - 我回来了

[04:02.30]Got to get the button. 按下按钮

[04:04.98]Play. Fun. Fun. Play. 玩,有趣有趣,玩

[04:07.06]Hey, Flint. It's been nice to beet 4 you. 嘿,Flint,看我用甜菜扁你

[04:10.82]That's a radish. 那是个萝卜

[04:35.46]That was the only way to communicate with the machine. 这是与机器联络的唯一方法

[04:39.54]What exactly did you order? 你到底下了什么命令?

[04:41.14]A Vegas-style all-you-can-eat buffet 5. 拉斯维加斯式的自助餐

[04:47.42]Jellybean. Watermelon. Marshmallow. Pretzel. Sushi. 豆心软糖,西瓜 药属葵蜜饯,脆饼干,寿司

[04:53.14]Cheeseburger. Pretzel. Egg salad. Strawberry. Marshmallow. 乳酪三明治,脆饼干,鸡蛋色拉,草莓,药属葵蜜饯



1 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
2 stranded
a.搁浅的,进退两难的
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
3 tornado
n.飓风,龙卷风
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
4 beet
n.甜菜;甜菜根
  • He farmed his pickers to work in the beet fields. 他出租他的摘棉工去甜菜地里干活。
  • The sugar beet is an entirely different kind of plant.糖用甜菜是一种完全不同的作物。
5 buffet
n.自助餐;饮食柜台;餐台
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
学英语单词
acacatechin
ak dag
all-metal brake lining
b-day
basic amino acids
basic class virtual terminal
bathyal deposit
bi-molecular
birnbaum-tingey dis-tribution
bloomings
Bogra
canalage
cancabs
celloist
citrus hassaky hort. ex tanaka
clavo
Concon
coxafossa
cutback rate
dalians
Del key
demigration
despaired
digital deflection
dill ?
disengaging brake
distribution, power
easy-open
Ephdra sinica Stapf
Epipremnum formosanum
Evelyn Arthur Saint John Waugh
family clupeidaes
felt thrower
financial position statement
fixed-gear
flexibility of price
formatted source program
gsoes
haggins
hand brake lining rivet
handling of traffic
hannu
homogeneous broadened laser transition
in varying degrees
ink receptivity
interdune
Kernhof
king haakon vii plat. (antarctic plat.)
Larix kaempferi
liquid-piston compressor
massive osteolysis
mcdavis
megaroentgen
megiston
mercyabil
merlis
mogridge
Mordellidae
mortierella minutissima
multicore cord
mynchens
night raven
nominal path
nony
on a cash-on-invoice basis
os capitatum
Ovientvine
pastay
photopolarography
physiographic factor
Pinos, Point
post-arsphenamine jaundice
postal insurance
predominantly
pseudo-color image
quartz delay line memory
radioallergosorbents
rectangled
regular linear mapping
SAMRA
Serbian salads
shum
socialist revolution
software documentation
Sorghum cernuum
staffthe
staurospores
strack
take overhead
telephone kiosk
Tempelhof
testing phase
the twilight saga
tipperhopper
toss for
trachyneis brunii
trayor
tuberculum sellae
typewriter ribbon
uncentrifuged
verfication of outstandings by correspondence
Visual FoxPro