时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   Captain Nemo bowed. I was left to myself, lost in my thoughts. They all centered on the Nautilus's commander. Would I ever learn the nationality of this eccentric man who had boasted of having none? His sworn hate for humanity, a hate that perhaps was bent 1 on some dreadful revenge-what had provoked it? Was he one of those unappreciated scholars, one of those geniuses "embittered 2 by the world," as Conseil expressed it, a latter-day Galileo, or maybe one of those men of science, like America's Commander Maury, whose careers were ruined by political revolutions? I couldn't say yet. As for me, whom fate had just brought aboard his vessel 3, whose life he had held in the balance: he had received me coolly but hospitably 4. Only, he never took the hand I extended to him. He never extended his own.


  尼摩船长对我行个礼,出去了。我一人留下,默默地沉思。所想的都是关于这位诺第留斯号的船长。这个古怪的人,自以为不属于任何国籍,我将永远不知道他是哪一国的人吗?他对于人类的那种仇恨,或者他对于使他有那种仇恨的人,要想法作可怕的报复吗?他是不是像康塞尔说的,“有人给他受过痛苦的”一位被人轻视的学者,一位天才,一位近代的伽利略呢?或者他是一位科学家,像美国人莫利一般)学术研究事业因为政治上的变动受到挫折呢?这我都还不能说。我是由于偶然的机会被抛在他船上的人,我的生命操在他手中,他冷淡地,但客气地收留了我。不过他从不握我伸出去的手,他也从不将他的手伸出来。
  For an entire hour I was deep in these musings, trying to probe this mystery that fascinated me so. Then my eyes focused on a huge world map displayed on the table, and I put my finger on the very spot where our just-determined longitude 5 and latitude 6 intersected.
  整整一个小时,我浸沉在深深的思虑中,总想明了这使我十分感兴味的秘密。后来我的眼光盯着摆在桌上的平面大地图,我就把手指放在上面所指出的经纬度相交的那点。
  Like the continents, the sea has its rivers. These are exclusive currents that can be identified by their temperature and color, the most remarkable 7 being the one called the Gulf 8 Stream. Science has defined the global paths of five chief currents: one in the north Atlantic, a second in the south Atlantic, a third in the north Pacific, a fourth in the south Pacific, and a fifth in the southern Indian Ocean. Also it's likely that a sixth current used to exist in the northern Indian Ocean, when the Caspian and Aral Seas joined up with certain large Asian lakes to form a single uniform expanse of water.
  海洋跟大陆一样,也有江河。这些江河是特殊的水流,从它们的温度、它们的颜色,可以辨认出来,其中最显著的是大家所知道的“暖流”。科学决定了在地球上有下面的五条主要水流路线:第一条在大西洋北部,第二条在大西洋南部,第三条在太平洋北部,第四条在太平洋南部,第五条在印度洋南部。很可能在印度洋北部从前有第六条水流存在,那个时候,里海和阿拉伯海还跟亚洲的各大湖连起来,成为一片大海。

n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
亲切地,招待周到地,善于款待地
  • At Peking was the Great Khan, and they were hospitably entertained. 忽必烈汗在北京,他们受到了盛情款待。
  • She was received hospitably by her new family. 她的新家人热情地接待了她。
n.经线,经度
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
学英语单词
aeschynite-(Y)
aided person
amplitude-phase characteristic
anisomastia
antiepicentre
antioxidant for cracked gasoline
arabesqued
arachnura melanura
Asiarchs
associated accessories
audifier inquiry
barrel liner
boiler/egg
broad jumper
Brown Boveri truo-charger
Charwoman.
Chatillon crush test
circuit tester
common fennels
congenital contracture
controlled house
conversion of time
counter-terrorist
cryodose
damiana
deviate
differential stage
ellipsoidal cavity
emulsifing action
foot per second
forebuyer
general disarmament
ground straight-shank twist drill
handling of land
have a night on the tiles
Horath
Horrocks
hydraulic torque converter lockout
hydrogen chloride sampling train
hypopnea
Jehovism
kangaroo jacket
keyboard subsystem
krauthammer
library searching by the linker
low resolution self-scan pattern recognition
maidenry
married fall system
membrane gage
Minamiminowa
minority-group
monolepta excavata
multiple winding transformer
myosuroides
Naviaux
navtex message numbering
Nyquist theory
odd-jobbed
off-islanders
Office Live Workspace
open by cable
overhang bracket
parachute accident
peaking strip
plain linoleum
plum-
pocket-dial
point lock key
progress schedule
psidiums
psilorhynchid
pulse-signal
reed mark
rent
Rijkevorsel
rood-tree
roussillons
secondary optic vesicle
seidel
skip car loader
slurry preforming
snaggling
spina media
St Joseph County
Stizostedion vitreum
suspended refractory wall
t group(of e. coli phage)
tengellid
TLZ
top speed turn
topped up
tops
tough it out
un-englishes
undercloths
urban-renewal
varada
vectigalia
virag
water methanol injection
Wollongite
wood burning fireplace