美国语文第六册 第120期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(2)
时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:美国语文第六册
英语课
And, how venerable that patriotic 1 company; how sublime 2 their gathering 3 through all the land; 那些拳拳爱国的人多么值得敬仰;他们在所有土地上赢得了无尚崇敬;
how joyful 4 their welcome, how affecting their farewell to that beloved stranger! 他们的到来受到热烈欢迎,对那个他们深爱的陌生人来说,与他们告别的场景令其何等动容啊!
But the pageant 5 has fled, and the very materials that gave it such depths of interest are rapidly perishing: 但是,壮观的场面已经远去,赋予这种场面浓厚兴趣的特别因素也急速消失了。
and a humble 6, perhaps a nameless grave, shall hold the last soldier of the Revolution. 一座不起眼,也许连名字都没有留下的坟墓,里面躺着的是为大革命而牺牲的最后一位士兵。
And shall they ever meet again? 他们会再相逢吗?
Shall the patriots 7 and soldiers of '76, the "Immortal 8 Band," as history styles them, 爱国者和在1776年那场战争中浴血的士兵,作为历史为他们打上烙印的“不朽的一群人”,
meet again in the amaranthine bowers 9 of spotless purity, of perfect bliss 10, of eternal glory? 会在没有丝毫瑕疵的纯粹、极乐和永恒的荣耀的地方,在紫红的庇荫处再度相逢吗?
Shall theirs be the Christian 11's heaven, the kingdom of the Redeemer? 他们会进入基督天国,救世主的王国里吗?
The heathen points to his fabulous 12 Elysium as the paradise of the soldier and the sage 13. 那位异教徒表明他那寓言般的极乐世界为士兵和圣人的天国。
But the Christian bows down with tears and sighs, 但是基督徒弯腰屈服,泪流满面,哀叹不止,
for he knows that not many of the patriots, and statesmen, and warriors 14 of Christian lands are the disciples 15 of Jesus. 因为他清楚没有多少爱国者、政治家和基督教勇士是耶稣的门徒。
But we turn from Lafayette, the favorite of the old and the new world, to the peaceful benevolence 16, the unambitious achievements of Robert Raikes. 不过,我们还是要从拉法耶特这位旧世界和新世界的幸运儿,转向仁慈和没有野心的罗伯特·莱克斯。
Let us imagine him to have been still alive, and to have visited our land, to celebrate this day with us. 我们不妨设想他还活着,造访我们现在生活的这片土地,与我们共庆今天胜利的情形。
adj.爱国的,有爱国心的
- His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
- The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
- We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
- Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
n.集会,聚会,聚集
- He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
- He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
adj.欢乐的,令人欢欣的
- She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
- They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
n.壮观的游行;露天历史剧
- Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
- The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
爱国者,爱国主义者( patriot的名词复数 )
- Abraham Lincoln was a fine type of the American patriots. 亚伯拉罕·林肯是美国爱国者的优秀典型。
- These patriots would fight to death before they surrendered. 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降。
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
- The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
- The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
- If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
n.狂喜,福佑,天赐的福
- It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
- He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
adj.基督教徒的;n.基督教徒
- They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
- His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
- We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
- This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
- I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
- The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
- I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
- The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
- Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
- "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
n.慈悲,捐助
- We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
- He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
标签:
美国语文