时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   In the center of this room stood a table, richly spread. Captain Nemo indicated the place I was to occupy.


  餐厅的中间摆着一桌丰盛的菜。尼摩船长指给我坐的位于。
  Be seated, he told me, and eat like the famished 1 man you must be.
  他对我说:请坐,请吃,您已经好久不吃东西了,请不要客气。
  Our breakfast consisted of several dishes whose contents were all supplied by the sea, and some foods whose nature and derivation were unknown to me.
  午餐有好几道菜,全是海里的东西,其中有些荤菜,我简直不知道它们的性质和出处。
  They were good, I admit, but with a peculiar 2 flavor to which I would soon grow accustomed.
  我承认这些食品都很好,虽然有一种特殊味道,但我也吃得惯。
  These various food items seemed to be rich in phosphorous, and I thought that they, too, must have been of marine 3 origin.
  这些式样不同的菜看来都富于磷质,所以我想这一定全是海中的产物。
  Captain Nemo stared at me. I had asked him nothing, but he read my thoughts, and on his own he answered the questions I was itching 4 to address him.
  尼摩船长看着我。我并没有问他,但他猜到了我的心事,他就主动地答复我急于要向他提出的问题。他说:
  Most of these dishes are new to you, he told me. But you can consume them without fear. They're healthy and nourishing.
  这些菜大部分您以前都没见过。但您可以放心大胆地吃,不必害怕。这些菜很卫生,而且富有营养。
  I renounced 5 terrestrial foods long ago, and I'm none the worse for it. My crew are strong and full of energy, and they eat what I eat.
  很久以夹,我就不吃陆地上的食物了,我的身体也并不见得差。我砌船员——个个都身强力壮——他们和我一样都吃这种食品.

adj.饥饿的
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
  • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
achlamydeous
Aconitum ambiguum
argue about
Argus
arteriolar sclerosis
automatic check(ing)
bant
because reasons
bikin
blesbuck
buddling
calling dinosaurs
capacity of the accumulator
claim against the underwriters
cognitive contents
Cold reboot
contemplators
cousinette
crossed contamination
curred
current limitation characteristic
Cystacanthus affinis
cytidine triphosphate (CTP)
dead reckoning analyser
demoulding
distribution of pipe
double t connection
Dysophylla linearis
ekstroms
employment insurance statistics
endogenous plant
equicorrelated disturbances
erythrosis pigmentosa mediofacialis
euheterosis
evaporative air cooler
excavated diameter
exesions
factory gate
flocculation limit
frequency modulation receiver deviation sensitivity
fuse cutout
gawkish
guardiolas
hydroxyethyl saponin gum
hyperelastic law
inclusion-free
intrusiveness
IP call
Jarnrhodonite
lack of trust
Launois-Clerat syndrome
Leviticism
locked-wire rope
lung marking
mannogalactan
massica
maximum circular saw blade diameter
mume
nanay
non-tax
notice to take delivery
offthebooks
open circuit crushing
Ottoville
oxycontinr
paulingite
peripheroneural
photolysis gas chromatography
playlobium obtusangulums
Port Noarlunga
portable boring machine
potential vorticity
precipitation
principle of flexibility
prompt Rossi alpha
pteralia
reflection thickness gage
release pressure
remindings
reticulations
ropperite
saddle articulation
sarmentogenin
sclerodermus nipponicus
scolecobasidium amazonense
silviculture machinery
sistrums
skipping over
softened lead
spintry
Spirograptus
sport of kings
supercouple
swfc
synovial structure
take something away
telecommunication metrology
the state council
trace chemistry
transition iron
user control store
Wool-pulling