时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   In the center of this room stood a table, richly spread. Captain Nemo indicated the place I was to occupy.


  餐厅的中间摆着一桌丰盛的菜。尼摩船长指给我坐的位于。
  Be seated, he told me, and eat like the famished 1 man you must be.
  他对我说:请坐,请吃,您已经好久不吃东西了,请不要客气。
  Our breakfast consisted of several dishes whose contents were all supplied by the sea, and some foods whose nature and derivation were unknown to me.
  午餐有好几道菜,全是海里的东西,其中有些荤菜,我简直不知道它们的性质和出处。
  They were good, I admit, but with a peculiar 2 flavor to which I would soon grow accustomed.
  我承认这些食品都很好,虽然有一种特殊味道,但我也吃得惯。
  These various food items seemed to be rich in phosphorous, and I thought that they, too, must have been of marine 3 origin.
  这些式样不同的菜看来都富于磷质,所以我想这一定全是海中的产物。
  Captain Nemo stared at me. I had asked him nothing, but he read my thoughts, and on his own he answered the questions I was itching 4 to address him.
  尼摩船长看着我。我并没有问他,但他猜到了我的心事,他就主动地答复我急于要向他提出的问题。他说:
  Most of these dishes are new to you, he told me. But you can consume them without fear. They're healthy and nourishing.
  这些菜大部分您以前都没见过。但您可以放心大胆地吃,不必害怕。这些菜很卫生,而且富有营养。
  I renounced 5 terrestrial foods long ago, and I'm none the worse for it. My crew are strong and full of energy, and they eat what I eat.
  很久以夹,我就不吃陆地上的食物了,我的身体也并不见得差。我砌船员——个个都身强力壮——他们和我一样都吃这种食品.

adj.饥饿的
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
  • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
-spermy
5'-Denoxyadosylcobalamine
abashments
Acromegalism
Alcoba
Andean condor
annoni
anticoagulant
antidisestablishmentarianists
arbitrary function generator
assualt
autovulcanizing stock
baenomere
biological augmentation
blocked popups
bragis
brake-shoe facing
call identifier
calmative
carbetimer
Chamaesyce atoto
chasta
chromatopseudopsis
coaling station
concessionary rate
curvic coupling
Despretz
Dictyotosporites
dis-positive
disceue
double-action hydraulic press
dynamic electromotive force
edjamacation
EEB, E.E.B.
element abundances of comets
epithelize, epithelialize
ernesta
eviction order
faceted collector
field bend correction
free communist
geranium richardsoniis
gin-drinkers' liver
global human resources management
gymnosporangium formosanum
help in
hyoscyamus nigers
input products
instant dimmer memory
intermittent precipitation
Jameson Is.
juliot
kindheartedly
Listera macrantha
living water
loliums
making a point
Manchurian
microdosimetric
miguel hidalgo y costilla
minimart
missile body
neutron from deuteron stripping
neutron slowing down theory
New Year's resolution
nominal discharge current of arrester
notbusy interrupt
operating back pressure
optimal stochastic control
ot(o)-
Pac Man
paranova
phosphoalanine
picris hieracioides morrisonensis
preload of leg
Priseoline
pulse dynamics
retardment
rocking type hot saw
rotating mirrors method
salone
savalls
seam carving
slasher
sodium yttrium sulfate
Soria, Prov.de
spark extinguishing contact piece
spuing
stephanandras
subformats
tapered-roller
tetrabromo
trussel
tuckneraria laxa
TV tower
unpowered glide
verdictless
vernier alignment error
waer and tear
weld wire
Wing and a prayer
zeuxine niijimai