时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:经典双语笑话


经典双语笑话 第84期:三个醉汉 - 英语课
00:00 / 00:00
  1. 1 经典双语笑话 第84期:三个醉汉 英语课
英语课

 Three Drunkards 三个醉汉


Two drunkards are walking along.  两个醉汉正在走着。
One says to the other, "What a beautiful night, look at the moon.” 其中一个对另一个说,“多么美丽的夜晚呀,看那月亮。”
The second drunkard stops and look at his drunken friend.  另一个醉汉停下来,看着他喝醉的朋友说,
"You are wrong, that's not the moon, that's the sun." “你错了,那不是月亮,是太阳。”
Both started arguing for a while when they come upon another drunkard, so they stopped him.  他俩开始争论起来,过了一会儿,他们碰到了另一个醉汉,他们拦住他。
"Sir, could you please help settle 1 our argument?  “先生,您能不能帮我们解决我们争论的问题?
Tell us what that thing is up in the sky that's shining.  请告诉我们天上发光的是什么,
Is it the moon or the sun?" 是月亮还是人阳?”
The third drunkard looked at the sky and then looked at them and said,  第三个醉汉看了看天空,然后看了看他们,说,
"Sorry, I don't live around here." “对下起,我不住这儿。”
1.the other 另一个
例句:He buddied 2 up with the other corporal.
他与另外那个班长交了朋友。
2.look at 看;考虑于
例句:He expected the girl to look at him in blank astonishment 3.
他以为那女店员又会瞠目结舌茫然以对。
3.come upon 突然出现
例句:I may come upon something that'll throw some extra light on this.
说不定我会发现什么新线索,把这件案子的眉目弄得更清楚些。
4.live around here 住在附近
例句:They used to live around here, but they moved away years ago.
他们以前往在附近,几年前搬走了。

vi.安家;定居;停留;vt.使定居;安排;解决
  • I have to settle my affairs before leaving here.离开这儿以前,我得把一些私人的事情安排妥当。
  • She has decided how she should settle the matter.她已做出决定如何来了解这件事。
v.(如密友、战友、伙伴、弟兄般)交往( buddy的过去式和过去分词 );做朋友;亲近(…);伴护艾滋病人
  • I asked to get buddied up with an experienced diver. 我要求和有经验的潜水员搭档。 来自《简明英汉词典》
  • She buddied up to Laura, hoping to get to know her brother. 她和劳拉来往,希望结识她的哥哥。 来自《简明英汉词典》
n.惊奇,惊异
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
标签: 双语笑话
学英语单词
absolute digital position transducer
agile software
aldehyde lyase
analytic grammar
Anatoli Karpov
anrimonous arsenate
Ardanaz
as safirah
axial point angle
Babili
barbie girl
be a credit to
bewreck
break over voltage
Buxminum
campus life
capsule cell
Chaetoseris lyriformis
Chang-ri
cholecalcin(visnin)
Christiansfeld
citrus sinensis osbeck fukuhara
clear lacquer
cock schlappen white
colourss
counter-machination
customes
cytopipetle
dance index
daylight signal lamp
deiby
Demifacets
densa
device lifetime
dog disease
Edna Millay
Elafonisi
Etisine
felonious homicide
fluctuating frequency
flushed colors
frigorifico tallow
galleria forest
genus Volvariella
Giuffrida-Ruggieristigma
glass density
group in the community
isophysical series
isovolumetric change
Kii Peninsula
knitting feeler
Korozhechna
Legal Papers
lieblong
light-industrial
lipuric
lugged shackle
magnetoconductivity
manufactured
Marciana Marina
monkey boat
mother tree orchard
multidomain network
multimedia
Mézériat
naturalistically
NHE4
niellists
of agest
ordinary range
overdrafts on current account unsecured
performance number
pilot wire transmission requlator
potentisation
primordial leaf
profound hypothermia
pus
quantity and description of the goods
r. b. cattells
red-velvet
reduced echelon form
rereel
revolutionarinesses
sangarees
Sanyi Township
scuzzy
set someone on his legs
simple glaucoma
skyland
socklet
stifle joints
susceptance standard
switching-surge protective level
take on
tang bao
thermal time scale
translucent screen
transmission cycle
valley of the shadow of death
vegetable calomel
Waakirchen
zephyry