美国语文第二册 第20期:蜜蜂之歌
时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第二册
英语课
LESSON 22 第22课
blossoms 开花
dreary 1 沉闷的
weary 厌倦
pinks 粉红色
smelling 闻
toiling 2 劳作
levies 3 征税
buzz 蜂鸣器
fragrant 4 香
thistle 蓟
weeds 杂草
scent 5 香味
treasure 珍宝
yellow 黄色
meadow 草地
tax 税
summer 夏天
clover 苜蓿
cloudy 多云
daisy 雏菊
daffodillies 水仙花
columbine 鸽的
humming 低唱
THE SONG OF THE BEE 蜜蜂之歌
Buzz! buzz! buzz! 嗡嗡嗡!
This is the song of the bee. 这是蜜蜂之歌。
His legs are of yellow; 他的腿呈黄色。
A jolly, good fellow, 它不仅是快乐的好伙伴,
And yet a great worker is he. 更是伟大的劳动者。
In days that are sunny 在阳光明媚的日子里,
He's getting his honey; 它采酿花蜜。
In days that are cloudy 在乌云密布的日子里,
He's making his wax: 它制作蜂蜡。
On pinks and on lilies, 在石竹和百合上,
And gay daffodillies, 在快乐的水仙花上
And columbine blossoms, 在耧斗菜花上,
He levies a tax! 它采花酿蜜。
Buzz! buzz! buzz! 嗡嗡嗡!
The sweet-smelling clover, 芳香的苜蓿草,
He, humming, hangs over; 它嗡嗡地挂在上面。
The scent of the roses 玫瑰的味道,
Makes fragrant his wings: 令它的翅膀芳香,
He never gets lazy; 它从不偷懒。
From thistle and daisy, 从蓟到菊,
And weeds of the meadow, 再到牧场的野草,
Some treasure he brings. 它带来了无数珍宝。
Buzz! buzz! buzz! 嗡嗡嗡!
From morning's first light 从早上第一缕阳光出现,
Till the coming of night, 直至夜晚来临,
He's singing and toiling 整个夏日,
The summer day through. 它一直在歌唱和劳动。
Oh! we may get weary, 噢,我们会感到疲倦,
And think work is dreary; 觉得劳动很沉闷。
Tis harder by far To have nothing to do. 但沉闷比无事可做更可怕。
(Marian Douglas) (玛利亚·道格拉斯)
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
- They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
- She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
- The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
- She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
(部队)征兵( levy的名词复数 ); 募捐; 被征募的军队
- At that time, taxes and levies were as many as the hairs on an ox. 那时,苛捐杂税多如牛毛。
- Variable levies can insulate farmers and consumers from world markets. 差价进口税可以把农民和消费者与世界市场隔离开来。
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
- The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
- The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。