时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第二册


英语课

 LESSON 27 第27课


frightened  受惊
intend  打算
wheat  小麦
Thomas 托马斯
complains  抱怨
plums  李子
choose  选择
shocking 触目惊心
sparrow  麻雀
ripest  最为成熟
robbing  劫财
breakfast 早餐
plenty  丰富
share  共享
treat  治疗
tales  故事
wait 等待
THE SPARROW 麻 雀
Glad to see you, little bird;  小鸟,很高兴见到你,
Twas your little chirp 1 I heard: 我听到你小声唧唧叫。
What did you intend to say? 你想说些什么?
"Give me something this cold day"? “冷天里给我点东西吃”?
That I will, and plenty, too; 我愿意为你备好足够食物,
All the crumbs 2 I saved for you. 为你保存所有面包屑。
Don't be frightened — here's a treat: 不要害怕,是我请客,
I will wait and see you eat. 我会等你,看你享用。
Shocking tales I hear of you; 我听说很多你的可怕传言,
Chirp, and tell me, are they true? 喳喳喳,告诉我,这些是真的吗?
Robbing all the summer long; 整个夏天都在抢夺,
Don't you think it very wrong? 你不觉得这不对吗?
Thomas says you steal his wheat; 托马斯说你偷了他的小麦,
John complains, his plums you eat  约翰抱怨你吃了他的梅子。
Choose the ripest for your share, 选择最成熟的食物吃掉,
Never asking whose they are. 从没问过它们属于谁。
But I will not try to know 但我不想知道,
What you did so long ago: 很久以前你做过什么。
There's your breakfast, eat away; 吃吧,这是你的早餐,
Come to see me every day. 记得每天都来看我。

v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫
  • The birds chirp merrily at the top of tree.鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
  • The sparrows chirp outside the window every morning.麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
学英语单词
abusest
anallatic
aposia
architectural history
avitas
barking squirrel
batch entry
bead break
Book of Ruth
BScs
calorimetric gas meter
caprifigs
ceramic light modulator
chapdelaine
characterises
Cotoneaster rubens
cracon
Crock-Pot
cross-dressings
cut somebody some slack
cylindrical coordinate system
daughter company
depravations
dictates to
direct-microprogrammed execution
driving me up the wall
ease of doing business index
eau de Cologne
education administration authority
electrodynamometry
engraver
exchange editor
fahrenheit's temperature scale
fshrf
gasoline content gage
give the keel
grahamite
gratches
Gustavus VI
hakurk
hard criteria
heart sweetbread
house staff
hyjperconcentration
hypermobility syndrome
inside defense
interfemus
internally fired fire-tube boiler
invisible infringement
Kirbyan
late release cylinder
learning by analogy
lindera rubronervium gamble
man-in-the-street
megaherbivorous
Mexican marigolds
minority-language
nadir line
nose-leaves
nuclear fission chain reaction
oblique butt joint
oloron-sainte-marie
openhand
overhead cable line
perennial herb
pillar-block
political-funding
postparturient hemoglobinuria
potyvirus lily mottle virus
profix
pulse wheel
railway signal control console
ramaley
rise above oneself
self-acting ejector
self-affirmation
show sb around
sideretine
sister-wife
slowly damped circuit
soffritos
spare vibrator
squamulosus
squared up
stick horse
swing-seat
symbolic offset name
television cinema
territorial imperative
thermal sintering
thrust-reversal device
tight cooperage stock
total sediment transport capability
tropical cell
two-base
Underwater Association
vestibule
virulent
voter turnouts
waitangi
zigzag-star connection
zinc bomb