时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第二册


英语课

 LESSON 28 第28课


afternoon  下午
supper  晚餐
deep  深
length 1  长度
carriage 2  马车
threw 扔
hedge 3  树篱
stood  站在
truly 4  真实的
road  路
few  少数
sad 伤心
SAM AND HARRY 5 山姆与哈里
One fine summer afternoon, Sam was walking home from school.  一个夏日里美好的午后,山姆从学校回家。
He went along slowly, reading 6 a book. 他走得非常慢, 一边走一边看书。
Sam had spent all his money for the book, but he was a happy boy. 山姆为了买这本书花光了他所有的钱,但他很快乐。
At length he came into the highroad, where there was a gate.  最后,他走上了一条大路,那里有一扇门。
A blind man stood, holding it open. 一位盲人站在那里,并把门打开。
The poor man said, "Please give me a few cents to buy some bread!"  这个穷人说:“请给我几分钱买些面包吧!”
But Sam gave him nothing. 山姆没有给他。
What! did Sam give the poor blind man nothing?  什么?山姆什么都没有给那个穷困的盲人吗?
Yes; for, as I told you, he had spent all his money. 是的,因为就像我告诉你的,他花光了他所有的钱。
So Sam walked on, very sad. Soon after, a fine carriage came up, and in it were Harry and his mother. 山姆非常难过地继续往前走。很快,一个漂亮的马车赶了上来,里面坐着哈里和他的妈妈。
The blind man stood, and held out his hat.  这个盲人站在那儿,摘下了他的帽子。
"Let us give the poor man something," said Harry to his mother. “我们给这个穷人一些东西吧。”哈里对他的妈妈说。
His mother gave him some cents.  妈妈给了他几分钱。
Harry took them, but did not put them into the man's hat. 哈里接过钱,却没有把钱放进那个人的帽子里。
He threw them into the hedge as far as he could.  他用尽全力,把钱扔进了篱笆里。
The poor man could not find them, for, you know, he was blind. 这个穷人无法找到钱,你知道,他的眼睛看不见。
Sam had turned back to look at the fine carriage.  山姆转过身看着那辆漂亮的马车。
He saw Harry throw the cents into the hedge; so he came back at once, and looked for the money until he found it all for the blind man. 他看到哈里把钱扔进了篱笆,他立刻回去找钱,直到把钱交给那位盲人。
This took so long a time, that he almost lost his supper. 为了找到钱,他花了很长时间,以至于耽误了晚饭。
Which of the boys do you think was truly kind to the poor man? 你认为哪个男孩才是对那个穷人真正友善的人呢?
I know which he thanked most in his heart. 我知道他在心里最感激谁。

n.长度,长;期间,一段;程度,范围
  • We need a length of pipe.我们需要一节管子。
  • The length of this pencil is 17-centimetre.这铅笔17厘米长。
n.马车,客车,举止,运输
  • She has a graceful carriage.她举止优雅。
  • In another moment she had rushed into the carriage. 转眼工夫,她就走进马车里去了。
n.树篱;障碍物;vt.用篱笆围;vi.避免直接回答
  • The gardener trimmed the hedge.那位园林工人修剪了树篱。
  • He squeezed through a gap in the hedge.他从树篱的缺口处挤过去。
adv.真正地,真实地,真诚的,不假
  • You must speak truly.你必须说实话。
  • He is a truly good man.他是个真正的好人。
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
n.阅读,知识,读物,表演,对法律条文的解释;adj.阅读的
  • Children learn reading and writing at school.孩子们在学校学习阅读和写作。
  • He finds pleasure in reading.他从阅读中得到乐趣。
学英语单词
acanthurus bleekeri
age of blood stain
Amagi-tōge
argon filling
artificial traffic generator
at the helm of a state
audio analyzer
australian kingdom
autochthonal, autochthonic
be about to do
beam monitor
Behulpsaam
byte swap
cash on delivery sales sales
cellulosid
childreach
clarification capacity
climbing form
co-attest
code dating
common voles
compact skin
coral-stromatoporoid reef
cross-wall
depran
descending facilitatory system
diameters
ditone
e.v
ectopions
electrical discharge wire
electronic multiplier
electrostatically focused klystron
emulsion aerosol
epigenetic development
excited ion
Fairview Park
fractionalise
free term
frequency telemetering
ftivazide
go through the gate
Hanceola labordei
Hekaton
honeycomb tubular filter element
interspecific territory
Karabukhino
kuijkens
lancies
low voltage power supply
made notes
moderating properties
Morand's disease
mroczek
multiemitter two-level structure
multitransformer spot welder
nagaclovia formosana
not fair
oil expression
peploe
perforating gunshot wound
peril insured against
Plavnikovyye, Ostrova
presentation services command processor
psychological life space
pump sb up
relative worth
rostrate pelvis
runes
saturated calomel electrode
scalar speed
SCHL
secernment
semeiologically
sex-crimes
singing propeller
skiograph
slightly-injureds
Sorbus caloneura
South Portland
soybean sauce
spiesses
state restoration
steam consumption
steamed
step function input signal
structural dependence
suppression of chaos
surface sealed system
suspended fourth
thoracic veins
trigooa omoclaviculare
upgrading column
user-friendliest
vacuum arc melting
vest ... with
virtual wait time
visicode
what the doctor ordered
work factor (wf)
work-softening
xerarch succession