时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第二册


英语课

 LESSON 33 第33课


then  然后
usual  通常
cousin  表妹
fireside  炉边
sewing 1 针线
Katie  凯蒂
better  更好
crackle  裂纹
knitting 2  针织
perhaps 也许
Jane  简
reason  原因
tonight  今晚
happier  幸福、开心
instructive 启发
THE FIRESIDE 火炉旁
One winter night, Mrs. Lord 3 and her two little girls sat by a bright fire in their pleasant home.  一个冬日的夜里,罗德太太和她的两个小女儿在舒适的家中围坐在火炉旁。
The girls were sewing, and their mother was busy at her knitting. 女孩们正在缝衣服,她们的妈妈正忙着织毛衣。
At last, Katie finished her work, and, looking up, said,  最后,卡蒂完成了她的工作,抬起头说:
"Mother, I think the fire is brighter than usual. How I love to hear it crackle!" “妈妈, 我觉得火堆比往常更亮了。它发出的噼里啪啦的声音多好听啊 !”
"And I was about to say," cried Mary, "that this is a better light than we had last night." “我要说的是……”玛丽喊道,“这个亮度比昨晚的更好。”
"My dears," said their mother, "it must be that you feel happier than usual tonight.  “我亲爱的孩子们,”妈妈说道,“ 这一定是因为你们今晚比平时更快乐。 
Perhaps that is the reason why you think the fire better, and the light brighter." 也许这就是你们觉得火光更好、更亮的原因。”
"But, mother," said Mary, "I do not see why we are happier now than we were then;  “但是妈妈,”玛丽说,“我并不觉得我们现在比以往更快乐,
for last night cousin Jane was here, and we played 'Puss in the corner' and 'Blind man' until we all were tired." 因为昨天夜里我们的表妹简在这儿,我们一起玩挤墙角和躲猫猫,直到都累了才结束。”
"I know! I know why!" said Katie.  “我知道!我知道为什么!”玛丽说,
"It is because we have all been doing something useful to-night. We feel happy because we have been busy." “因为我们今晚都在做一些有用的事。我们觉得快乐,因为我们都很忙。”
"You are right, my dear," said their mother. " “你是对的,亲爱的。”妈妈说,
I am glad you have both learned 4 that there may be something more pleasant than play, and, at the same time, more instructive." “我很高兴你们都懂得了有些东西比玩耍更能令人快乐,同时也更有益。”

n.缝纫;缝纫机;针线活;缝纫物v.缝制
  • a pile of sewing 一堆针线活儿
  • They reinforced a coat by sewing pieces of leather on the elbows. 他们在外衣肘上缝皮革使衣服更耐穿。 来自《简明英汉词典》
n.编结物;接合,联合;[外科]骨愈合v.(使)愈合( knit的现在分词);编结,编织;(使)紧密地结合;织平针
  • Weaving and knitting are traditional cottage industries. 编织和针织是传统的家庭手工业。
  • manipulative skills such as typing and knitting 诸如打字、编织这样的技能
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
学英语单词
absorption build-up factor
adelomorphic cell
agglomeration of fine ore
Androsace wardii
anticorrosive agent for synthetic fibres
apprentice fireman
atomise
auryl hydrosulfate
axiconlens
babaco
babe didriksons
balance hanger
body scrub
broaching
by halves
casein whey
cash by return mail
castelnaudaries
charles edward berries
chloranilanillide
chrysophanic acid
come off second - best
conserving agent
councilours
crotylation
decentraliser
decidua subchorialis
dedicated clean ballast tank system
diatonic chord
doctorbar
dukawallah
Duke of Edinburgh's Award
elasto-plastic deformation
electric induction steel
equivalent proton
ericilignosa
fees and charges disclosure sheet
filtrated
financial data management
frictional sliding
fried oyster
fusidin
gelatoes
holothuria difficilis
hotdesking
hull side area
innerchange
interface protocol
kaliuresis
lithiomarsturite
low permeability pay
lycetol
magnetic-south pole
marshell
metaphire yeni
Mimias, C.
mks units
moracizine
mtoro
neutral stratification
nicastrin
ovarian endometrial cyst
oxidizer pressurizing system
Peck tests
permanent-magnet receiver
pitch cooler
postojnas
potassium monosulfide
privately operated
pseudo-particulate expansion
pseudocolloid
recreational facilities
relief
resultant output listing
reversible saw
Roman Osipovich Jakobson
Sakouna
scolecobasidium humicola
screw-cutting
sequoia giganteas
shake cultivation
shindies
single-purpose reactor
sodamide
spidroin
square-wave modulator
Stericol
surveying station
TMQ
torrential cross-bedding
trade acne
Transferring the function of government
trepanner
unimportunate
valley breeze
valley iceberg
Vatutin
vortex wake
water bearing stone
whonnene
you-
zizanin